"zeki insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس الأذكياء
        
    • أذكى رجل
        
    • من الأذكياء
        
    • الأشخاص الأذكياء
        
    Bir grup zeki insan olarak bizim o kadar da güzel telefon budalası olmayacağımızı düşünebilirsiniz. TED كنت أعتقد مع بعض من الناس الأذكياء لن نكون مثل المعجبين فقط بالهواتف الأنيقة.
    Orada daha pek çok zeki insan var. TED يوجد الكثير من الناس الأذكياء على الجانب الآخر لذلك
    Hiçbir zaman, asla oradaki en zeki insan olduğunuzu düşünmeyin. Open Subtitles وأبداً، لا تعتقد أبداً بأنك أذكى رجل في الغرفة
    Sanırım odadaki en zeki insan ben değilmişim. Open Subtitles أجل، أجل ، أعتقد أنني لست أذكى رجل في الغرفة
    Aynı anda, diğer birkaç zeki insan da kendi kendini düzenleyen ya da birkaç nesil sonra yok olacak güvenli gen sürücüleri yapmak için çok çalışıyorlar. TED في نفس الوقت، يقوم البعض الآخر من الأذكياء جداً بالعمل بكل جد لإيجاد ضمانات، مثل التغيير الجيني الذي ينظم نفسه ذاتياً أو يتلاشى بعد بضعة أجيالٍ.
    - Evet. Dışarda iş verebileceğin bir çok zeki insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأذكياء كان يمكنك تعيينهم
    Bak, Scooby, bir çok zeki insan hayaletlere inanıyor. Open Subtitles انظرى يا سكوبى دو, العديد من الأشخاص الأذكياء يؤمنون بالأشباح
    Birçok zeki insan, yönetim bölümünü seçmeyecek kadar zekidir. Open Subtitles حسنأ معظم الناس الأذكياء أذكياء كفاية لأن لا يحتاجوا لدراسة التجارة.
    Son yılllarda çok sayıda zeki insan, kapitalizmin kazandığını düşünüyordu. TED في السنوات الأخيرة الماضية , الكثير من الناس الأذكياء ظنوا أن الرأسمالية كان لها أولوية الفوز .
    -Bir sürü zeki insan var etrafta. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الأذكياء
    Burada bir sürü zeki insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الأذكياء
    Hapı her aldığında, bir sonraki 12 saat için dünyadaki en zeki insan oluyor. Open Subtitles كل مرة يتناول فيها العقار، لمدة الـ 12 ساعة القادمة يصبح أذكى رجل في العالم
    Hapı her aldığında, bir sonraki 12 saat için dünyadaki en zeki insan oluyor. Open Subtitles كل مرة يتناول فيها العقار، لمدة الـ 12 ساعة القادمة يصبح أذكى رجل في العالم
    Hapı her aldığında, bir sonraki 12 saat için dünyadaki en zeki insan oluyor. Open Subtitles كل مرة يتناول فيها العقار، لمدة الـ 12 ساعة القادمة يصبح أذكى رجل في العالم
    Söylemeliyim ki, biz bunu dünyada çözmeye çalışırken odada bir çok zeki insan vardı. Open Subtitles يجب أن اقول حين حاولنا حل هذا على الأرض كان هناك الكثير من الأذكياء فى هذه الغرفه
    Bir sürü zeki insan bu konuda tıkandı. Open Subtitles أعني، هناك الكثير من الأذكياء اللذين علقوا في أشياء مثل هذه.
    Nijerya'nın telekomünikasyon pazarı, Çin'den sonra, dünyanın en hızlı gelişen pazarı. Telekoma yılda yaklaşık 1 trilyon dolar yatırım yapılıyor. Ve bunu, birkaç zeki insan haricinde, hiç kimse bilmiyor. TED سوق نيجيريا للاتصالات هو ثاني أسرع المناطق نموا في العالم ، بعد الصين. ونحن نحصل على استثمارات قيمتها حوالي مليار دولار سنوياً في الاتصالات. ولا أحد يعرف ، ما عدا قلة من الأذكياء.
    Telefonda şifreleyici var ama yine de bir sürü zeki insan var. Open Subtitles ثمة جهاز تشويش في الهاتف، لكن لا يزال هُناك الكثير من الأشخاص الأذكياء بالخارج.
    Çok fazla, çok zeki insan ve Open Subtitles زمرة من الأشخاص الأذكياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more