"zekiydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذكية
        
    • ذكياً
        
    • ذكي
        
    • أذكى
        
    • ذكيا
        
    • ذكيًا
        
    • ذكيّة
        
    • عبقرياً
        
    • لامع
        
    • وذكي
        
    • ذكيةٌ
        
    Lisedeyken bir kız tanırdım zekiydi ama pek bir olayı yoktu. Open Subtitles عرفت تلك الفتاة من الثانوية ذكية بما يكفى لكنها لم تحضر من شئ
    Öldürülen kız zekiydi, güzeldi ve iyi bir aileden geliyordu... bunun için birinin ölmesi gerekiyordu. Open Subtitles الفتاة التي قُتلت كان ذكية و جميلة كما انها كانت من عائلة مرموقة كان لابد أن يموت شخص من اجل هذا
    zekiydi, iyi bir atletti, popülerdi, ve en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كان ذكياً, رياضياً بارعاً معروف, وقد كان أعز أصدقائى حسناً؟
    Eleman zekiydi, tecrübeliydi profesyoneldi. Kisacasi harikaydi. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    zekiydi, komikti ve yakışıklıydı. Sesi de fena değildi, bir de doktor olacaktı. Open Subtitles إنه ذكي, مرح و وسيم صوته عذب, و كان سيصبح طبيباً
    Biri diğerinden çok daha zekiydi ama ikisi de hep A alırdı. Open Subtitles إحداهما أذكى من الأخرى، لكنهما ينجحان معاً بتفوق دائماً
    Her şeyi yapabilecek kadar zekiydi ama benim seçtiğim yoldan gitmeyecek kadar akıllı olamadı. Open Subtitles ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته
    Oysa elde edilen sonuca bakıldığında büyük usta seviyesindeki satranç oyunlarında Deep Blue zekiydi. TED بالرغم من تعريف الناتج، مستوى سادة الشطرنج، كان ديب بلو ذكيًا.
    Çok zekiydi. Sonra değildi. Open Subtitles لقد كانت ذكيّة جدًّا، ثم لم تكن كذلك..
    Kafadan uydurdum o da oyunu devam ettirecek kadar zekiydi. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور
    Kız gerçekten çok zekiydi ama bir türlü sınavlara giremiyordu işte. Open Subtitles أتعلمون, تلك الفتاة كانت ذكية بحق ولكنها لم تستطع خوض ذلك الاختبار
    Zekâsını annesinden almış. Benden boşanacak kadar zekiydi o da. Open Subtitles أمه كانت ذكية جداً ذكية بطبيعة الحال لتهجرني
    Eleman zekiydi, tecrubeliydi profesyoneldi. Kisacasi harikaydi. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    zekiydi, iyi bir atletti, popülerdi, ve en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles كان ذكياً, رياضياً بارعاً معروف, وقد كان أعز أصدقائى
    Chavez'in olayında faklı olan, yeteri kadar zekiydi ve insanlar arkasında sağlam duruyorlardı bu şeklide üstesinden geldiler. Open Subtitles ما عدا في حالة شافيز ، لقد كان ذكياً كفاية , و كان الناس يؤيدونه بقوة حتى أنّه تخطى الأمر.
    Tanrım. Herif pisliğin tekiydi ama gerçekten zekiydi. Open Subtitles يا الله، هادا كان حقير جدا بس بنفس الوقت ذكي
    Federov, böyle bir operasyonun altından kalkamayacağını anlayacak kadar zekiydi. Open Subtitles لا. كان فيدوروف ذكي بما فيه الكفاية ليعلم انه لا يمكن التعامل مع عملية كهذه
    Aşırı ironik bir rol değişimi olarak bu sefer annem benden daha zekiydi. Open Subtitles على نحوٍ هزليّ جدًّا ومعكوس كانت أمّي أذكى منّي.
    Benden zekiydi ve bana bir seçenek sundu... Open Subtitles وقد كان أذكى مني وأعطاني خيارا
    Şu ana dek polis gelmeden kaçacak kadar zekiydi. Open Subtitles لكن لغاية الان كان ذكيا كفاية ليهرب قبل وصول الشرطة
    Martin, gerçekten çok zekiydi. Open Subtitles كان ذكيًا في الواقع جعلني أعمل بسرية...
    Evet, ve senin aynı Jessie gibi olduğuna karar vermiştik çünkü çok zekiydi ve hırslıydı, değil mi? Open Subtitles (نعم ، وقررّنا أنّكِ مثل (جيسي لأنّها ذكيّة وطموحة ، صحيح ؟
    Çok zekiydi fakat kendi kurallarına göre yaşıyordu. Open Subtitles لقد كان عبقرياً لكنّه عاش في كون أخلاقي خاص به.
    O, çok iyi, neşeli ve zekiydi. Övülmesi gerekirdi. Open Subtitles كان طيب جداً و لامع ومرح يجب أن يمدح
    Hiç çekici olmayan bir çekilde beceriksiz ve zekiydi. Open Subtitles أنه صعبُ المراس كلياً وذكي على الأقل بطريقة جذّابة.
    Cin gibi zekiydi, Theresa. Onu kızım gibi severdim. Open Subtitles ذكيةٌ جداً، هي (تيريسا) أحببتها وكأنها ابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more