Kimse öyle demese de, zekiyim ben ve saygı istiyorum! | Open Subtitles | لست كما يقول الجميع لست مغفلاً، أنا ذكي وأريد الإحترام |
Ama ikinci bir şansı gördüğüm zaman anlayacak kadar zekiyim. | Open Subtitles | لكني ذكي بما فيه الكفاية لأعرف الفرصة الثانية عندما أراها |
Gerektiğinde susmayı bilecek kadar zekiyim. Ve şu anda susuyorum. | Open Subtitles | أنا ذكية بما يكفي لأعرف متى أغلق فمي، وسأغلقه الآن. |
İyi tavsiyeye değer veririm ve neyi bilmediğimi bilecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه |
Tamam, belki öyle olabilir. Ama ben kesinlikle senden zekiyim. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يكون صحيحاً ، ولكنني بالتأكيد أذكى منك |
İlk olarak, başarısızlığa uğrayacağımı bilecek kadar zekiyim. İkinci olarak asla böyle bir şey yapmam. | Open Subtitles | أولاً ، أنا ذكى بما فيه الكفاية لأعرف أننى سأخفق و ثانياً ، يستحيل أن أفعل ذلك |
- Sizi altedecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | ذكي بما فيه الكفاية لخداع لك، أنت غبي البلطجة. |
Ben de iş çevirebilirim! zekiyim bende! Herkesin söylediği gibi bir budala değilim, zekiyim. | Open Subtitles | يمكننى تدبر الامور فأنا ذكي على عكس ما يظنه الجميع |
Sen sınıf toplantına 3 çocukla gidecek kadar aptalsan ben eğlenecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | بما إنكِ ساذجة لدرجة أصطحاب ثلاثة أطفال بلقاء زملاء الدراسة فأنا ذكي لدرجة الحصول على وقت طيب |
Müdür Bey, burada olmuş olanların, ejderin kuyruğuna bağlanmış küçük bir şey olduğunu anlayabilecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | أيها الآمِر أنا ذكي كِفايَة لأعرِف أنَ ما حصَلَ هُنا هوَ أمرٌ تافِه مُتصلٌ بأمرٍ كبير جداً |
Ben çabuk düşünürüm. zekiyim. Daima doğruyu yaparım. | Open Subtitles | أنا سريع البديهة و ذكي دائماً اتصرف بالطريقة الصحيحة |
Tersten bir yazı gördüğümde, ...onu bir aynaya tutmayı akıl edecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك لو هناك كلام مكتوب بالعكس فعليكِ وضعه فقط أمام المرآة |
"Limuzin değiştirmekle uğraşma. Bizi takip eden yok. Çok zekiyim ben." | Open Subtitles | "لا أحد يضايقني بالليموزين لا أحد يتبعنا ، أنا ذكية جداً" |
Güzelim. Insafliyim. Sevimli bir yüzüm var ve zekiyim. | Open Subtitles | إنني أتمتع بالجمال و الطيبة أنا جميلة و ذكية.. |
Sörf olayını öğrenecek kadar zekiyim sanırım | Open Subtitles | أعتقد أني ذكية بما يكفي لأقوم بركوب الأمواج |
Planı olan benim çünkü senden daha zekiyim. | Open Subtitles | أَنا الرجلُ بالخطةِ ' سبب أَنا أذكى منك. |
Ortalama beyinsizlerden daha mı zekiyim? | Open Subtitles | أذكى مِن معدّل ذكائكِ المتوسّط للسافلة الغبية؟ |
Evet, öyle zekiyim ki kendimi öldürmek üzereyim. | Open Subtitles | نعم، أنا ذكى جدا وعلى وشك قتل نفسى |
Neyse, esas nokta, ben senden daha zekiyim İlişkilerde? | Open Subtitles | أجل, لكن النقطة هي أني أذكي منك |
Dur bir, netleştirelim şunu ne konuda çok zekiyim ve ne konuda çok aptalım ben? | Open Subtitles | حسناً، مهلاً، ماهي الأمور الّتي أنا ذكيّ بها والأخرى التي أنا غبيّ بها؟ |
Ama o zamana gore 2415 kat daha zekiyim. | Open Subtitles | لقد إزداد ذكائي بمقدار كبير منذ أن قمت بكتابتي |
Senden daha zekiyim ve bilmek istediğim her şeyi öğreneceğim. | Open Subtitles | انا اذكي منك وسوف اكشف امرك وما اريد ان اعرفه منك |
Sanırım başarılı bir kastrasyon (hadım etme) operasyonu yapabilecek kadar zekiyim. | Open Subtitles | اعتقد انى ذكيه بما يكفى لاداء عمليه خصى ناجحه |
Evet ama neyse ki ben zekiyim ve siz üç gergin, hilekar ve açık veren hüküm giymiş suçlu pokerin yüz karasısınız. | Open Subtitles | لا ، لكن لحسن الحظ أمتاز بالذكاء وأنتم الثلاثة تُعتبروا الأكثر قلقاً وتوتراً ومراوغة وخداعاً من بين المُجرمين المُدانين |
Aslında, senden daha zekiyim... | Open Subtitles | أحياناً، أعتقد أنّكِ تظنين نفسكِ أفضل منّي -أجل، بموضوعية، أن أكثر ذكاءً |
- Sana katılmıyorum. - O zaman senden daha zekiyim. | Open Subtitles | -لا اوافقك الراي اذن انا اذكى منك |
Düşünsene... Zenginim, zekiyim bir film yıldızı gibi görünüşüm var. | Open Subtitles | فكري بالأمر، أنا ثري وذكي وابدوا مثل نجم أفلام |