Hızlı ve emin, zenginden çalar Yoksula verir, sür atını, sür! | Open Subtitles | السرعةوالثبات سرقة الأغنياء إطعامالفقراء اركبواالأعالي,اركبوا |
Sonra da, zenginden çaldıklarının TAMAMINI fakire veriyorsun. | Open Subtitles | وعندما تسرق الأغنياء, تُعطي كل ماتسرقه إلى الفقراء. |
Eğer onlar Caesar'ın bütün yapacağı işi zenginden alıp fakir fukaraya parayı vereceğini düşünüyorlarsa, Onlar budaladan başka bişey değiller. | Open Subtitles | إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء. |
Poker oynayan, karılarını aldatan, yuvarlak götlü bir grup zenginden söz ediyoruz... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر |
Kendine zenginden çalıp fakire dağıttığını söylüyorsun. | Open Subtitles | ليس حين تقنع نفسك بأنّكم تسرقون الأثرياء لإعطاء الفقراء |
zenginden fakire, sanayiden konutlara. | Open Subtitles | انهم يتدرجون في الغنى و الفقر و مناطق صناعية و سكنية |
Ülke boyunca gezip Robin Hood gibi zenginden çalıp fakirlere vermek. | Open Subtitles | هناك نحن كنا نتسكع عبر البلاد مثل روبن هود نسرق من الأغنياء لنعطي للفقراء |
Teknik olarak tüm yaptığımız zenginden ve fakirden çalıp onu elde tutmaktı. | Open Subtitles | مع أنه بشكل تقني كل ما فعلناه كان السرقة من الأغنياء و الفقراء و الاحتفاظ به |
zenginden alıp fakire veriyoruz. Söylediklerimi yazın bir kenara. | Open Subtitles | نأخذ من الأغنياء ونعيدها للفقراء، تذكروا كلامي هذا |
zenginden alacağız ve yardıma ihtiyacı olan insanlara yardım etmek için kullanacağız. | Open Subtitles | سنأذخ المال من الأغنياء وسنستخدمه لمساعدة الناس الذين يحتاجونه |
zenginden çalıp fakire veriyordu. | Open Subtitles | أجل، كان لصّاً يسرق الأغنياء ليعطي الفقراء |
Artık zenginden çalıyor, fakire veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نسرق الآن مِن الأغنياء ونعطي الفقراء |
Olan şu yani, zenginden çalıp fakire satmak. | Open Subtitles | أتعلم إنه من الجميل السرقة من الأغنياء والبيعللفقراء... |
Sevgili hanımlar ve beyler zenginden çalalaım ve mutfaktan yemeklerinizi getiren yoksul garsona yardım edelim. | Open Subtitles | اذا, ايها الرجال المتزوجون ويا ايتها السيدات دعونا نسرق من الأغنياء لمساعدة النادل المسكين والجريء اللذي ذهب للمطبخ للتو |
Almalısın, zenginden yani benden alıp fakire yani sana veriyoruz. | Open Subtitles | . هذه أملاكك . هي لكِ . نحن نأخذ من الأغنياء مثلي . ونعطيها إلى الفقراء ... |
Peki senin servetin "zenginden çal kendine sakla" misali mi yoksa ev sahiplerimiz gibi sana altın tepside mi sunuldu? | Open Subtitles | إذاً هل ثروتك كونتها بنفسك عن طريقة سرقة الأغنياء... أم عن طريق المساومة الفضية كمضيفنا ؟ |
zenginden alır, fakire verir. | Open Subtitles | إنه يأخذ من الأغنياء . ويعطي الفقراء |
Yani Robin Hoodie, zenginden çalıp bir kısmını fakirlere veriyor. | Open Subtitles | إذاً ,(روبن هودي) هُنا يسرق من الأغنياء ويُعطي البعض للفقراء |
O gün itibaren yalnızca zenginden çalıp fakirlere verdin. | Open Subtitles | مُذّاك اليوم أصبحت تسرق مِن الأثرياء وتعطي الفقراء |
Regina... Hayatım boyunca bir kurala bağlı yaşadım. zenginden çal ve fakire ver. | Open Subtitles | عشت وفق مبادئ طيلة حياتي أسرق مِن الأثرياء وأعطي الفقراء |
zenginden alıp fakire vermek. | Open Subtitles | تسرقون مِن الأثرياء و تعطون الفقراء؟ |
Evet, müstehcen zenginden bahset bir de. | Open Subtitles | أجل والتحدث عن الغنى ماذا حدث لك؟ |