"zevk alır" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستمتع
        
    Peki, umarım oğlunuz ABD başkanı tarafından gezdirilmekten zevk alır. Open Subtitles حسنا أرجو أن يستمتع ابنك ِبالسياقة مع رئيس الولايات المتحدة
    Diğer kadınlar yakınmaktan zevk alır. Yente değil. Open Subtitles يستمتع بقية النساء بالشكوى، لكن ليس ينتي
    Goa'uld kullarına sadece bir kere ateş etmekten zevk alır. Open Subtitles يستمتع الجواؤلد بإطلاق النار مرة واحدة على الشخص
    Ay ışığı altında yürümeyi ever, el ele tutuşmaya önem verir ve boş zamanında cadıları öldürmekten zevk alır. Open Subtitles فهو يحب المشي تحت ضوء القمر والإمساك بأيدي صديقته و يستمتع بوقت فراغه بقتل الساحرات
    Peki öyleyse seks sırasında erkek mi çok zevk alır, kadın mı? Open Subtitles اذن من يستمتع أكثر في الجنس ؟ الرجل ام المرأة ؟
    Özellikle en sevdiğin insanları incitmekten zevk alır. Open Subtitles وهو يستمتع خصوصاً بإيذاء من تحبيهم أكثر
    Tabii ki zevk alırsın. Herkes zevk alır. Open Subtitles بالطبع انت تستمتع الكل يستمتع بها
    Ama herkes seksten zevk alır, yani doğal olarak herkes sekse bağımlı yani doğal olarak hepimiz seks bağımlısıyız. Open Subtitles لكن الجميع يستمتع بالجنس, لذا, فبالتعريف الواسع, الجميع مولع به, فبالتعريف الواسع... كلنا مدمنون للجنس
    Her sosyal görevli, diğerlerinden ziyade işinin belirli yönlerinden zevk alır. Open Subtitles كل أخصائي اجتماعي يستمتع بنواحٍ ... معينة من الوظيفة أكثر من الآخرين.
    Umarım Papa onun ortaklığından zevk alır. Open Subtitles ‫آمل يأن يستمتع البابا بصحبتها
    Birisi her gün birlikte çalıştığı kadının eşliğinden zevk alır ondan hoşlanır, onu işyerinde gördüğünde ne yapacağını düşünür, gece evine döndüğünde ne yapacağını düşünür. Open Subtitles رجل ما يعمل مع إمرأة كل يوم ، يستمتع برفقتها، ينجذب إليها ، يفكر فيما ستفعله عندما يلتقي بها في العمل ، و ماذا ستفعل إبان الليل عندما تعود إلى منزلها
    Herkes oyun oynamaktan zevk alır.. Open Subtitles الكل يستمتع باللعب
    Umarım yemeklerden Bay Carson'ın aldığından daha fazla zevk alır. Open Subtitles آمل أن يستمتع بالطعام أكثر من سيد (كارسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more