"zihinlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقولهم
        
    • لعقل
        
    • عقول
        
    • زائفة
        
    Ben onların aç gözlü küçük zihinlerine fidye fikrini sokmayı başardım. Open Subtitles انا زرعت فكرة الفدية في عقولهم الجشعة الصغيرة
    Ayrıca Kahinlerin, biliçaltı zihinlerine ulaşıp, onları ortak bilince bağlamalarına yardımcı oluyor. Open Subtitles حسناً وهذا أيضاً يساعد العرًافين للوصول إلى عقولهم اللاوعي وربطهم جماعي
    Ama Cadı Kraliçe onların zihinlerine bir zincirmiş gibi birbirlerine bağladı. Open Subtitles لكن "ملكة السحرة" ستربط عقولهم مثل سلسلة
    Sonra farkettim ki, insanların zihinlerine erişme yeteneğim var. Open Subtitles و بعدها أدركتُ بأنني أملك موهبة الوصول لعقل الناس الباطن
    Hastalığı tedavi edebilmek için doğrudan kurbanların zihinlerine giriyorum. Open Subtitles إنما ألج لعقل الضحيّة لكي أعالج المرض من جذوره
    İlk armağan, yetenek, zihingörüşü - diğer insanların zihinlerine girip ne sunabildiklerini öğrenebilme yeteneği. TED الموهبة الاولى، قراءة الافكار القدرة على النفاذ الى عقول الاخرين ومعرفة ما يمكن ان يقدموه
    Bu çalışmalar şunu gösteriyor ki insanların zihinlerine sahte anılar ekebilirsiniz ve bu anılar daha sonraki zamanlarda da davranışları etkiler. TED وحتى ما تعرضه هذه الدراسات هو أنت يمكن زرع ذكريات زائفة ويكون لها انعكاسات التي تؤثر على السلوك الطويل بعد أن تترسخ الذكريات.
    Çünkü erkekler zihinlerine o fetişist sapıklığı yapabilirler, tek bir şeye konsantre olup diğer her şeyi geride bırakabilme yeteneğine sahipler ve kadınların hassas olmadıkları zaman cinsel olarak manipüle edilebilirler. Open Subtitles الرجال، بسبب ذلك الإنحراف الجنسي الذي في عقولهم... ولأن لديهم تلك القدرة على التركيز على شيء واحد دون البقية... لذلك يُمكن التلاعب بهم جنسياً، بينما النساء لسن عرضةً لذلك.
    zihinlerine girmeyi göze almalıyız. Open Subtitles يجب أن نتعمق في عقولهم.
    Direk zihinlerine yükleniyor. Open Subtitles ييتم تنزيله مباشرة إلى عقولهم
    zihinlerine girdik ve öyle yetenekler bulduk ki. Open Subtitles -لقد فتحنا عقولهم و وجدنا هبات رائعة
    Onların vücutlarına ve zihinlerine hükmediyor. Open Subtitles يستولون على عقولهم وأجسادهم.
    Onların vücutlarına ve zihinlerine hükmediyor. Open Subtitles يستولون على عقولهم وأجسادهم.
    Bu manyakların zihinlerine girebiliyorsan ve hastamızı daimi hücresinden kurtarabilirsen söz veriyorum Dr. Sengupta dile benden ne dilersen. Open Subtitles لكن لو تمكنتِ من التغلغل لعقل ذاك المختلّ، وحررتِهمنإتخاذالمشفىملاذاًدائماً... فتذكّري كلماتي جيّداً يا د. (سنجبتا)، سأصحبنّكِ إلى القمر ذهاباً وإياباً.
    Bu manyakların zihinlerine girebiliyorsan ve hastamızı daimi hücresinden kurtarabilirsen söz veriyorum Dr. Sengupta dile benden ne dilersen. Open Subtitles لكن لو تمكنتِ من التغلغل لعقل ذاك المختلّ، وحررتِهمنإتخاذالمشفىملاذاًدائماً... فتذكّري كلماتي جيّداً يا د. (سنجبتا)، سأصحبنّكِ إلى القمر ذهاباً وإياباً.
    Babasıyla yan yana yürüme yükümlülüğüne girdi. Yapacağı şey, bu mesajları tercüme etmek ve geleceğin genç liderlerinin zihinlerine bu mesajları aşılamak. TED تعهّد بالمشي بجانب أبيه، وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل وإيصال هذه الرسائل إلى عقول قادة المستقبل الشباب.
    gibi. Terapistler etik olarak hastalarının zihinlerine onlara yardımcı dahi olsa sahte anı ekemezler. Fakat bir ebeveyni, bu yöntemi fazla kilolu veya obez genç çocuğunun üzerinde denemekten alıkoyacak bir sebep yok. TED المعالجين أخلاقيا لا يمكنهم زرع ذكريات زائفة في عقل مرضاهم وحتى إذا كان من شأنه أن يساعد المريض، ولكن لا يوجد شيء لإيقاف أحد الوالدين من أن يجرب ذلك على زيادة الوزن أو السمنة على مراهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more