"zihinlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقول
        
    • عقولهم
        
    • العقول
        
    • أفكارهم
        
    • عقلهم
        
    Diğerlerinde, imkansız geometrik konfigürasyonlar görenlerin zihinlerini tahrip ederken matematiğin kendisi dehşetin kaynağı haline geliyor. TED في قصص أخرى الرياضيات نفسها أصبحت مصدراً للرعب، كتكوينات هندسية مستحيلة تعيثُ فساداً في عقول كل من يلمحها.
    Eğer Modell insanların zihinlerini gerçekten kontrol edebilseydi, ...şu anda FBI'da çalışıyor olmaz mıydı? Open Subtitles الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي.
    Bazı ideologların sizi inandırdığı gibi zihinlerini anında zehirleyen ya da mecburi kullanıcılara dönüştüren bir şey değil muhtemelen. TED ومن المحتمل أنها لا تسمم عقولهم في الحال أو تحولهم إلى مدمنين، بالطريقة التي يريدك بعض العقائديين أن تصدقها.
    Dünya görüşleriyle yarışarak zihinlerini açık tutan, çocukları eleştirel yorum yapmaya teşvik eden ve böylece sorgulamalarını sağlayacak kişilerle filmde tanıştırdık. TED بدأنا بتعريف الجميع الأفلام التي تُفتٍّح عقولهم على العالم وتدفع الأطفال لبناء التفكير النقدي ليتمكنوا من طرح الأسئلة
    Yani, evrimin insanların zihinlerini, gerçeği algılayacak ya da algılayamayacak biçimde, nasıl şekillendirdiğinden bahsediyoruz. TED فلقد كنا نتحدث عن كيف يشكل التطور العقول البشرية وأننا ربما توصلنا للحقيقة أو لا.
    Ford dostunuzun zihinlerini okuma yeteneğiyle alakalı olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles ربّما بسبب قدرة صديقتك على قراءة أفكارهم
    Shizuko insanların zihinlerini okuyabiliyordu, değil mi ? Open Subtitles شيزاكو كانت تستطيع قراءة عقول الناس أليس كذلك ؟
    Şu filimdeki çocuklar gibi gücümüz olsaydı yetişkinlerin zihinlerini okuyup sırlarını ortaya dökerdik ve birbirlerinin oralarını buralarını dirgenletirdik. Open Subtitles يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم
    O halde bunun böyle çalışıyor olması mümkün, o halde içinde olduğumuz kişilerin zihinlerini karıştırmadan diğer kişiler ile iletişim kurabiliriz. Open Subtitles من المحتمل أنه يفترض بها العمل بهذا الشكل لكي نتواصل مع الآخرين.. مِن دون التطفل على عقول مَن نتواصل معهم
    Geçmişte Karanlık Lord, sık sık kurbanlarının zihinlerini istila etmekten onları işkence ederek delirten hayaller gördürmekten zevk alırdı. Open Subtitles في الماضي، كانت متعة سيد الظلام تتمثل في اختراق عقول ضحاياه وخلق رؤى تعذبهم بجنون
    Tam kalpleri ve zayıflarla çaresizlerin zihinlerini hedef alan bir silah. Open Subtitles سلاح يصوب مباشرة نحو قلوب و عقول الضعفاء و اليائسين.
    Kadim Din zamanlarında Yüce Rahipler tarafından saygı gördüler çünkü rahiplere insanların zihinlerini kontrol etme şansı verdiler. Open Subtitles في أيام الديانة القديمة لقد كان يوقر من قبل الكهنة العظام لأنه كان يسمح لهم بالسيطرة على عقول الناس
    Halka şeytani fikirler aşılamak... zihinlerini bulandırmak ve otoriteyi reddetmekten suçludur. Open Subtitles لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات
    Sadece onların bedeninden beslenmedin, onların zihinlerini de yedin. Open Subtitles أنت لم فقط تغذّي على أجسامهم، غذّيت على عقولهم.
    Muhtemelen. Kurtarılana kadar zihinlerini meşgul tutmanın bir yolu. Open Subtitles لعلها وسيلة لإبقاء عقولهم ناشطة حتى إنقاذهم
    zihinlerini okuduğunda insanlara güvenmek hayli zor olmalı. Open Subtitles لابد أن الناس يعتقدون بأن عقولهم صدئـه عندما تـتمكن من قراءتها
    İnsanların içine girip zihinlerini kontrol etme gibi kötü huyları da var. Open Subtitles لديها عادة سيئة بالدخول للبشر والسيطرة على عقولهم
    Peki, bunlardan biri zihinlerini okumak gerekir, telepath gibi Magic Okulu'nda yaptı. Open Subtitles حسناً ، لابد أن إحداهنّ تقرأ العقول كما فعل المسيّر في مدرسة السحر
    Çoğu kişiyi çözmek çok kolaydır, özellikle zihinlerini anlıyorsan. Open Subtitles معظم الناس يقراو بسهولة خصوصا لو كنت خبير في قراءة العقول
    Psişik güçleri bütün canlı türleri aşıyor, onların isteği dışında zihinlerini okuyup kontrol edebiliyor. Open Subtitles قدراته الروحية تتفوق علي اي فصيلة حية انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم
    Hayır Ingrid. Özel psişik güçlerimi kullanarak zihinlerini okudum. Open Subtitles لا، يا أنغريد قرأت أفكارهم باستخدام قوتي الخارقة
    Üzerlerinde deney yapıyor, onları kobay farelerine çeviriyor vücutlarını ve zihinlerini zorluyorlar. Open Subtitles قام بالتجارب عليهم, حولهم الى خنازير غينيّا دفع حدود جسدهم و عقلهم الى الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more