Kurulacak ilişkiler, Ziyaretçilere devletimizin sınırları içinde serbest dolaşım hakkı verebilir. | Open Subtitles | تأسيس علاقات مع الزائرين سيضمن لهم حرية حركة واسعة داخل الوطن |
Merkezi olmayan ağı kullanarak içeriklerin diğer Ziyaretçilere erişilebilir kalmasına yardım edebiliriz. | TED | باستخدام الشّبكة اللامركزيّة، فنحن نساعد بوصول المحتوى لبقيّة الزائرين. |
Anlaşıldığı kadarıyla Ziyaretçilere karşı terörist bir saldırı hazırlıyorlarmış. | Open Subtitles | بالنظر إليه، فقد كانوا يخططون لهجوم إرهابي ضد الزائرين |
İkinci kat Ziyaretçilere açık değil. | Open Subtitles | الطابق الثاني مغلق امام الزوار نحن لسنا بزوار |
Eskiden Ziyaretçilere karşı öyle bir savaşırdı ki ölümüne savaşıyor derdik. | Open Subtitles | . فالطريقة التى إستخدمها لقتال هؤلاء الزوار |
İyi bir izlenim bırakalım. Ziyaretçilere yalan söylemek veya yakınmak yok. | Open Subtitles | لنعطي إنطباع طيب لا أكاذيب ولاشكاوي للزوار |
Zaten o yüzden beni kurtarmak için o gemiye geldi. Ben de onun gibi ailemi Ziyaretçilere kaptırmayayım diye. | Open Subtitles | لأجل ذلك ذهب للسفينة، لينقذني حتى لا أفقد عائلتي بسبب الزائرين مثله |
Anlaşıldığı kadarıyla Ziyaretçilere karşı terörist bir saldırı hazırlıyorlarmış. | Open Subtitles | تشير معلوماتي الإستخباراتية إلى أنهم يخططون لهجومٍ إرهابيّ ضد الزائرين |
Ziyaretçilere karşı savaş başlattıysak önce davranıp saldırıyorsak bizim için hata payı sıfırdır. | Open Subtitles | إن قمنا بشنّ حربٍ على الزائرين إن وجهنا لهم ضرباتٍ وقائية |
Ziyaretçilere için daha önce benzeri görülmemiş büyüklükte bir sempati ve Beşinci Kol'a karşı uluslararası bir protesto gördük. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
Asla Ziyaretçilere ve onların şifa merkezlerine gitmek zorunda kalmamalıydı. | Open Subtitles | ما كان ينبغي لها أن تذهبَ إلى الزائرين و مركز استشفائهم أبداً. |
Ziyaretçilere karşı artan şiddetin tırmanmasına ek olarak artan sayıdaki din adamları Ziyaretçilere karşı seslerini yükseltmeye başladılar. | Open Subtitles | بالإضافةِ للعنفِ المتصاعدِ ضدّ الزائرين، بدأت مجموعاتٌ دينيّة متزايدة بالكلامِ ضدّ الزائرين. |
Söylememe izin verirseniz gezegeninize gelen dost Ziyaretçilere böyle davranılmamalı. | Open Subtitles | يجب ان اقول هذا انها ليست طريقة ودية لتعامل الزوار الى كوكبك |
Dünyamız başka yerlerden gelen Ziyaretçilere karşı pek hoşgörülü değil. | Open Subtitles | عالمنا لا يتعامل جيداً, مع الزوار مِن أماكن أًخرى |
Bildiğim kadarıyla, Ziyaretçilere pek merakı yoktu.. ...ne demek isteğimi anlıyor musunuz. | Open Subtitles | و كما فهمت، إنه لا يحب الزوار كثيراً إن كنت تفهم ما أقصده. |
...ve tarihi bölgede Ziyaretçilere bağırmaya başladı. | Open Subtitles | وبدأ يصرخ في الزوار بداخل الموقع التاريخي. |
Umarım sorun olmaz, ama doktorlarımızın bütün gezegen dışından gelen ekip üyelerine ve Ziyaretçilere tıbbi birer inceleme yapması gerekiyor. | Open Subtitles | أطبائنا يحتاجون لعمل فحص طبى لكل أعضاء الفرق القادمة من كوكب أخرى و كذلك الأمر بالنسبة للزوار |
Hayır üzgünüm. Hayvan bahçesi saat 15.00'ten sonraki Ziyaretçilere kapalı. | Open Subtitles | انا اسف الحديقه تغلق من الساعه 3 للزوار الجدد |
Karımın kusuruna bakmamalısınız. Ziyaretçilere alışık değildir. | Open Subtitles | يجب أن تعذروا زوجتى . إنها ليست مُعتادة أن يكون لديها زوار |
Ayrıca şu an gündemde olan itham edilebilir her davanın şüphelisi mahkemeden evvel Ziyaretçilere sorgulanmak üzere gönderilecek. | Open Subtitles | و سيكون فعّالاً فوراً أيّ مشتبهين في حالات اتهام، سيتم إرسالهم للزائرين للتحقيق معهم قبل المحاكمة |
Evin Ziyaretçilere açık olduğunu söylediler. Hiçbir fikrim yoktu. | Open Subtitles | قالوا أن المنزل مفتوح للزيارات و لم أكن أعرف |
Geleneğimiz Ziyaretçilere içki sunmaktır. Bana katılır mısınız? | Open Subtitles | من عاداتنا أن نرحب بالزوار مع شراب هل تنضم الي؟ |