"ziyaretten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزيارة
        
    • زيارة
        
    • بزيارتى
        
    Majestelerinin yaptığı bu sürpriz ziyaretten haberiniz vardı değil mi? Open Subtitles لقد عرفت, بالطبع أن جلالته كان سيقوم بهذه الزيارة المفاجئة?
    Bilmenizi istiyorum ki eğer o çocuklar beyaz tenliyse ziyaretten sonra ailelerinin birlikte kalması daha muhtemeldir. TED لا بد أن تعلموا أنه إذا كان هؤلاء الأطفال من البِيض، فإن احتمالية أن يبقوا بين عائلاتهم بعد تلك الزيارة تكون أكبر.
    Sırt çantası bu ziyaretten sonra çalınıyor. Open Subtitles أن الحقيبة المطوية تم أخذها بنفس يوم الزيارة ؟
    Burada ziyaretten gelen Blok 11'e ait bir hükümlü var. Open Subtitles هذا نزيل من عنبر 11 ، سلك الطريق الخطأ وهو قادم من زيارة
    ziyaretten geliyordum ve kafam tümüyle karıştı. Open Subtitles كنت عائدا من زيارة قمت بها وكنت مشوشا تماما
    Ah, bu arada, bu ufak ziyaretten saygıdeğer kocanıza bahsetmezseniz, büyük incelik göstermiş olursunuz. Open Subtitles ... بالمناسبة , سأكون ممتناً جداً إن لم تخبرى زوجكِ بزيارتى القصيرة
    Zavallı solucan, kalbin hastalığı kapmış bile. Bu ziyaretten belli. Open Subtitles أيتها الدودة المسكينة, لقد أصابتك العدوى و هذه الزيارة دليل ذلك
    Bu ziyaretten sonra daha çok vaktim olacak. Open Subtitles سيكون عندي متسع من الوقت بنهاية الزيارة الرسمية
    O ziyaretten Büyük Britanya için önemli olacak ne çıkardınız? Open Subtitles ما الأمر الذي حصلت عليه من تلك الزيارة و الذي قد يكون مفيداً في بريطانيا العظمى؟
    İlk ziyaretten altı ay sonra beni New York'a davet etti. TED فبعد ستة شهور من الزيارة الأولى، قدم لي دعوة لزيارة (نيويورك).
    16. ziyaretten sonra bedava. Open Subtitles تصبح مجانية بعد الزيارة السادسة عشر.
    Haftalardır bu ziyaretten söz ediyordu. Open Subtitles لقد كانت تتحدث عن هذه الزيارة لأسابيع
    Bu ziyaretten sonra beni içeri alacak. Open Subtitles هو يأخذني. بعد هذه الزيارة الإجتماعية.
    Dilerim bu ziyaretten çok şey kazanabiliriz. Open Subtitles آمل أن نستفيد كثيراً من هذه الزيارة
    Bu ziyaretten sonra, zannetmiyorum. Open Subtitles بعد هذة الزيارة , أشك فى ذلك
    ziyaretten fazlası olmuş gibi geldi bana. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأنه هذا هو أكثر من مجرد زيارة.
    - Hayır. Bir ziyaretten fazlaydı. Ama beni terk etti. Open Subtitles كلاّ، لقد كان الأمر أكثر من مجرّد زيارة لكنها تخلت عنّي
    "Ona yaptığım ziyaret, bir ziyaretten öteye gidemez. Open Subtitles أن زيارتى لها ليست سوى مجرد زيارة.
    Onları bulmak için buraya bir ekip göndermeliyiz fakat bu da Mars'ı ziyaretten bile daha pahalı ve riskli olacaktır. Open Subtitles لإيجادهم , علينا إرسال رحلة إلى هنا رحلة ستكون محفوفه بالمخاطر "وأكثر تكلفة من زيارة "المريخ
    Hiçbir şey beni sürpriz bir ziyaretten daha memnun edemezdi. Open Subtitles لا شئ يسرّني أكثر من زيارة مفاجئة.
    Ah, bu arada, bu ufak ziyaretten saygıdeğer kocanıza bahsetmezseniz, büyük incelik göstermiş olursunuz. Open Subtitles ... بالمناسبة , سأكون ممتناً جداً إن لم تخبرى زوجكِ بزيارتى القصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more