"zor geldiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنه من الصعب
        
    • أن هذا صعب
        
    • كان صعب
        
    • أنه كان أمراً صعباً
        
    Yardım istemenin sana zor geldiğini biliyorum, ama dikişlerini patlatırsan... Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليك أن تطلب المساعدة ولكن ان مزقت غرزك
    Hayatım, onu başka bir takımda oynarken seyretmenin sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles عزيزي ، أعرفُ أنه من الصعب بالنسبةَ أليكَ أن تُشاهِدها تلعبُ لفريقُ أخر
    zor geldiğini biliyorum ama ne kadar çok şey bilirsem, o kadar hızlı iyileşirsin. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن ما أراه أنكِ تتحسنين بسرعه
    Bunun sana zor geldiğini biliyorum... Ama o artık küçük bir kız çocuğu değil. Rahatla biraz. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك، لكنها لم تعد تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، حسناً ؟
    - İtiraf etti. Annesini kaybettiği geçen senenin ona çok zor geldiğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأن العام الماضي الذي فقدت فيه والدتها كان صعب جداً عليها
    Ünlü bir babanızın olmasının Mitch'le sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles انظرِ، أدرك أنه كان أمراً صعباً عليك و(ميتش) ليكون لديكم أباً مشهوراً
    İşe dönmenin çok zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا
    Bir şey söylememenin sana zor geldiğini biliyorum ama meselenin dışında kaldığın için memnunum. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عدم قول أية شيء, لكن... انا سعيدة أنكِ بقيتِ خارج الأمر.
    Anneni evde bırakmanın zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تتركي أمكِ لوحدها
    Rütben düşürüldüğünden beri bana rapor vermenin sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليكِ، أن تكوني تحت إمرتي بما أنه تم تخفيض رتبتك
    -Biz biraz farklıyız. -Sana zor geldiğini biliyoruz Marie. Open Subtitles نحن نختلف قليلاً - نعلم أن هذا صعب عليكِ يا ماري -
    Bunun bazılarınıza zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم
    Özerkliğimden verdiğim tavizlerin zor geldiğini inkâr edemem. Open Subtitles لن أكذب، لقد كان صعب أن أتخلى عن جزء من استقلاليتي.
    Herkes, babanın bu şekilde ortaya çıkmasının sana çok zor geldiğini biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم أنه كان صعب جدا عليك ظهور والدك بهذا الشكل
    Kaçırdığımız uçakların ve değişen planların sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles ... اسمع ، أنا أعلم أنهُ كان صعب كل هذه الرحلات الفائتة و تغيير الخطط
    Ünlü bir babanızın olmasının Mitch'le sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles انظرِ، أدرك أنه كان أمراً صعباً (عليك و(ميتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more