Ve o dönem zor zamanları atlatmak için ihtiyacımız olan tek şeyin bir milyon dolar olduğunu düşünmüştüm. | TED | وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كنّا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة. |
zor zamanları atlatmamızı sağlayan savunma mekanizmasıysa, bu kötü mü? | Open Subtitles | إن كانت آلية الدفاع تجعلنا نجتاز الأوقات الصعبة فكم قد تكون سيئه؟ |
Evet, Susan zor zamanları dost olanla olmayanı ayırt etmek için kullanıyordu. | Open Subtitles | كل الناس نعم ، الأوقات الصعبة كانت ما اعتادت سوزان بها على معرفة العدو من الصديق |
Her yerde o zor zamanları hatırlatacak bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هنالك تذاكير للمعارك في كل مكان |
Her yerde o zor zamanları hatırlatacak bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هنالك تذاكير للمعارك في كل مكان |
Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak ve daha zor şeyleri görüp geçiren bizden önce gelenleri hatırlamak için okuruz. | TED | نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها، ونقرأ لنتذكّر أولئك الذين سبقونا، الذين عاشوا أوقاتًا أصعب. |
Tüm bunlar bir şeylere odaklanmamı, önümde parlak bir gelecek olduğunu fark etmemi ve geçirdiğim bazı zor zamanları atlatmamı sağlar. | TED | على أي حال، جميع هذه الأشياء تساعدني على التركيز، و معرفة أن هناك في الأمام مستقبل مشرق، و قد يساعدني هذا على تخطي الأوقات العصيبة التي قد أمر بها. |
Eski kocan bu zor zamanları atlatmamda oldukça yardımcı oluyor. | Open Subtitles | زوجكِ السابق يقوم... بعمل رائع في مساعدتي على تجاوز هذا الوقت العصيب. |
Bu zor zamanları atlaman için David bizi davet etti. | Open Subtitles | طلب (ديفيد) منا الحضور الليلة لمساعدتكِ في اجتياز هذا الوقت العصيب |
Onların yardımı ve sizlerin süregelen desteğinizle önümüzdeki zor zamanları da atlatacağımızdan adım gibi eminim. | Open Subtitles | ومساندتكم المستمرة سوف ننتصر من خلال الأوقات الصعبة التي تنتظرنا |
Bazı zor zamanları atlatmak için birbirimize yardım ettik. | Open Subtitles | لقد ساعدنا بعضنا البعض خلال بعض الأوقات الصعبة |