Şu anda, herhangi bir şey için bile karar vermekte zorlanıyorum. | Open Subtitles | حتى الآن ، أنا أعانى صعوبة في البت في أي شئ |
Yemin ederim, Tom, ben destek olmaya çalışıyorum, ama bu olayı anlamakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أقسم توم أنني أحاول أن أكون مساندة لكنني أجد صعوبة في فهم الأمر |
Aklımı bilime vermekte zaten zorlanıyorum lütfen sen de daha fazla zorlaştırma. | Open Subtitles | من الصعب علىّ ان احافظ على تركيزى فى الدراسة العلمية كما هى وارجوك, لا تجعلى الأمر صعبا علىّ بعد هذا |
O günlerden konuşmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب الحديث عن مثل هذه الأمور. |
Hayır. Epey de zorlanıyorum çünkü tek besinin soğan olduğu bir diyetteyim. | Open Subtitles | لا ، والأمر صعب حقاً لأنني أتبع حمية تعتمد على تناول البصل فقط |
Aslında gençler şunu söylediğinde anlamakta zorlanıyorum, "Siyasetle uğraşmak veya bir siyasi görüşe sahip olmak için bile çok gencim." | TED | لهذا يصعب علي فهم الشباب عندما يقولون: أنا صغير للغاية لأشارك في السياسة أو أملك آرائي الخاصة. |
Selam. Hastayı senden almakta hatalı olduğumu kabul etmekte çok zorlanıyorum. | Open Subtitles | مرحبا ,أنا أواجه صعوبة في اعترافي بخطائي عندما أخذت العملية منك. |
Gerçek dünya ile bu yaşadığımız neyse ayırt etmekte zorlanıyorum galiba. | Open Subtitles | أظن أنّي أواجة صعوبة في فصل الواقع عن أيًا يكون هذا. |
Ben yağmur yağdığında, halamı garajın çatısından indirmekte bile zorlanıyorum. | Open Subtitles | أنا أجد صعوبة في أنزال عمتي من سقف الجراج عندما تمطر |
Orduda genç kızların olması fikrine alışmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | يجب أن أقول ، أننى لا زلت أجد صعوبة في استخدام الفتيات في الجيش |
Ben de burada kalmak için sebep bulmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | لأن لدي صعوبة في إيجاد سبباً جيداً للبقاء. |
Çocuklarla ilgili karar vermekte zorlanıyorum. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تقرر ماذا تفعل بشأن الأولاد. أجل، ها نحن ذا. |
- Öyle sayılır. Bekâr kaldığımdan bu yana sohbet başlatmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | هو كَانَ طويلَ جداً منذ أنا كُنْتُ وحيدُ من الصعب بَدْء المحادثاتِ. |
Sadece evet demesine inanmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط وجدت بأنه من الصعب تصديق بأنها سوف توافق |
Bir cevap bulmakta zorlanıyorum... ki bu da kardeşlerimle ne kadar yakın olduğumuzu düşünürsek tuhaf. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
Ve bu benim suçum olabileceği için de sana kızmakta zorlanıyorum Charlie. | Open Subtitles | وأنا يمر على وقت صعب أصبح غاضبة فى حين أنه قد يكون خطأى |
Onu dizginlemekte çok zorlanıyorum ve maalesef yine kontrolümü kaybedeceğim. | Open Subtitles | أجده صعب جدا لحمله في المراقبة وأنا خائف أنا سأفقد السيطرة ثانية |
Üstüme et yumuşatıcı dökerken bu koca kazanı temizlemekte zorlanıyorum. | Open Subtitles | يصعب عليّ تنظيف هذا القدر الكبير بينما ترمي عليّ توابل اللحم |
Ve olay annemin ölümüne geldiğinde... geçen hafta bunu atlatmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | توفيت والدتي منذ أسبوع و أعاني من صعوبات في تجاوز ألامر |
Sizi bilmiyorum ama ben 100 şeyi birden aklımda tutmakta zorlanıyorum. | TED | ولا أعرف ماذا عنكم جميعاً، لكن لدي مشكلة في التفكير في 100 مشروع في دماغي في نفس الوقت. |
Sabaha kadar havuzda bir ceset olduğunun fark edilmediğine inanmakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | لقد وجدت الأمر يصعُب تصديقُه أنهُ لم يكُن أحد يعلم حتي الصباح.. أن هُناك أحداً شخصُاً ما هُناك. |
Her neyse, bu durumda zorlanıyorum çünkü ben ona karşı koymuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لست مقتنعاً بأن هذا هو السبب وبطريقه أخرى إننى حظيت بوقت عصيب بسبب هذا لإننى أحسست بأننى أقف ضد رغبه الله |
Kay, planını bir kez daha anlat çünkü anlamakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | .راجع معى خطتك مرةً أخرى. فأنا أجد صعوبه فى فهمها |
Ondan çok hoşlanıyorum ama hislerimi söyleme konusunda çok zorlanıyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً معجبٌ بها لكني أجدُ صعوبةً في أخبارها شعوري الحقيقي نحوها |
Bu yüzden arkamı dönüp gitmekte zorlanıyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أواجه مشكلة لمجرد التخلي عنه |
Connor, itiraf edeyim, o iş gezimizden sonra yan yana geldiğimizde zorlanıyorum. | Open Subtitles | كونور، يجب علي ان اعترف منذ ان امضينا رحلة العمل سوية.. اجد انه من الصعوبة ان اكون بجوارك |
Baba, daha önce bunu istemek zorunda kalmamıştım... ama kirayı ödemekte zorlanıyorum. | Open Subtitles | بوب ,لم اكن لأسألك مثل هذا من قبل ولكن سيكون عندى مشكلة فى جمع الايجار |
Söylediklerini dinlemekte zorlanıyorum bugün çünkü saçın dikenli ot yığını gibi görünüyor. | Open Subtitles | أنا أواجهـ وقتا عصيبا للإستماع لأي شيء تقولهـ اليوم لأن شعرك يبدو مثل مستنقع من الشوك |
- Ben sadece onun babasını neden... öldürmüş olabileceği hakkında zorlanıyorum. | Open Subtitles | -أن فقط أمر بوقت صعب محاولة أن أتخيل ما الذي يمكن أن يجعله يقوم بقتل والدهـ ؟ |