"zorunda bırakma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تجعلني
        
    • لا تجعليني
        
    • تجبريني على
        
    • لا تضطرنا
        
    • لا تضطرني
        
    • لا تجعلنى
        
    • ترغمني على
        
    Harlan, kendini kovdurmak zorunda bırakma. Open Subtitles هارلان، لا تجعلني اطلب منك الرحيل من هنا
    Sessiz bakışlarının altında yatanları anlamam için düşünce baloncukları yerleştirmek zorunda bırakma beni. Open Subtitles لا تجعلني أتوهّم أموراً أحلّ بها لغز نظراتكَ الصامتة
    - Tekrar kurtarmak zorunda bırakma. Open Subtitles ـ لقد أنقذت شعري يا ـ جينا ـ ـ لا تجعليني أنقذه مرةً ثانية
    Beni burada, herkesin içinde yapmak zorunda bırakma. Open Subtitles لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟
    Kahretsin! Ölmene izin vermeyeceğim, seni sürüklemek zorunda bırakma! Open Subtitles لن أدعكِ تموتين، لذا لا تجبريني على سحبكِ
    Bizi 50.000 volt elektrik kullanmak zorunda bırakma. Open Subtitles لا تضطرنا لإستخدام 50 ألف فـولت معك فرانك
    Hakikaten sessizliğe ihtiyaç vardı. Beni geri dönmek zorunda bırakma. Open Subtitles أنت بالفعل بحاجة إلى سكوتهم لا تضطرني إلى العودة هنا
    Lütfen, beni bu adamı vurmak zorunda bırakma. Open Subtitles لا تجعلنى أطُلق النار على هذا الرجل , رجاء
    Vin, beni bunu için tekrar buraya gelmek zorunda bırakma. Open Subtitles (فين)، لا ترغمني على المجيء إلى هنا مجدّدًا من أجل هذا
    Lütfen, beni Chazz'i arayıp ona gelemeyeceğini söylemek zorunda bırakma. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلني أتصل بتشاز و أخبره أنني لم أستطع ادخاله إلى هناك
    Beni tekrar buraya getirtip aynı aptal cevapları almak zorunda bırakma, olur mu? Open Subtitles لا تجعلني أعود إليكَ مُجدداً، و اعطني الاجابات اللعينة، إتّفقنا؟
    Onu bana ver seni küçük hergele. Beni aramak zorunda bırakma. Open Subtitles سلمه لي, أيها القذر الصغير, لا تجعلني أفتشك.
    Beni onlara gitmek zorunda bırakma. Open Subtitles لا تجعليني أضطر إلى الذهاب إليهم
    Senin soluşunu izlemek zorunda bırakma beni. Open Subtitles لا تجعليني أكون شاهدة على انتهاءك
    Dişlerimle boğazını kopartmak zorunda bırakma beni. Open Subtitles لا تجعليني انتزع حنجرتك باسناني
    Canını acıtmak zorunda bırakma beni! Open Subtitles لا تجبريني على التسبب لكِ بالضرر
    Büyükanne, beni camı kırmak zorunda bırakma! Open Subtitles لا تجبريني على كسر النافذة يا جدتي
    Beni bunu yapmak zorunda bırakma! Open Subtitles لا تجبريني على فعل ذلك.
    Bizi 50.000 volt elektrik kullanmak zorunda bırakma. Open Subtitles لا تضطرنا لصعقك بخمسين ألف فولط يا (فرانك)
    Seni hapse göndermek zorunda bırakma beni. Open Subtitles لا تضطرني لأن أزج بك في السجن
    Benim ve Chimene'nin hayatını, kanınla lekelemek zorunda bırakma. Open Subtitles لا تجعلنى اوصم حياتى و حياة شيمين بدمك
    Koltuğunu fırlatmak zorunda bırakma beni. Open Subtitles لا ترغمني على قذف كرسيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more