"zorunda kalabilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما عليك
        
    • تضطر إلى
        
    • وسيتوجب عليك
        
    • قد تضطرين
        
    Beni dansa kaldırmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ربما عليك ان تأخذني لرقصة سريعة
    Eğer bir suçluyu koşarak yakalamak zorunda kalırsak o zaman yalnız yapmak zorunda kalabilirsin belki. Open Subtitles ربما عليك الذهاب وحدك
    Onu öldürmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ربما عليك أن تقتله
    - Uzun lafın kısası o önergeyi biraz hızlandırmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles قد تضطر إلى إسراع تلك الدعوى أسرع بقليل مما تظن
    Hatta insanların gelmesi için para vermek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles في الواقع، قد تضطر إلى الدفع للناس للحضور
    Cevap vermek zorunda kalabilirsin. - Zach hakkında mı? Open Subtitles وسيتوجب عليك الإجابة على الأمر
    Ayrıca pek istemeyeceğin insanlara güvenmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles وسيتوجب عليك الثقة ببعض الناس
    Sadece kendini kurtarmaya konsantre olmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles قد تضطرين للتركيز على إنقاذ نفسك.
    Andrew'la ilişkin her ne anlama geliyorsa gelsin... bunu istemediğini kabul etmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles كما تعلمين، ربما عليك قبول حقيقة أنه أياً ما تعنيه علاقتك مع (آندرو)، إلا أنك لا تريدينها
    Biliyorsun, Andrew'la ilişkin her ne anlama geliyorsa gelsin, bunu istemediğini kabul etmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles كما تعلمين، ربما عليك تقبل حقيقة (أنه ، أياً كان ماتعنيه علاقتك مع (آندرو
    Bunu bazı kişilere açıklamak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ربما عليك شرح هذا لبعض الناس
    Aynı şeyi ona da söylemek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ربما عليك إخباره نفس الشيء
    Asistanımmış gibi davranmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles قد تضطر إلى التظاهر أن يكون مساعدي.
    Giymek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles - أنت قد تضطر إلى ارتداء ذلك.
    - Belki zorunda kalabilirsin diye... Open Subtitles -تعرف أنك قد تضطر إلى ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more