"zorunda kalacaktık" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنضطر
        
    • لعملنا
        
    Ama ülkeyi terk etmek zorunda kalacaktık ve tüm ailemi düşünmeliydim. Open Subtitles لكننا سنضطر لمغادرة البلاد و كان علي ان افكر بعائلتي كلها
    Sağolasın ki er ya da geç söylemek zorunda kalacaktık. Open Subtitles الآن و بفضلك سنضطر لإخبارها عاجلا قبل آجلا
    Biraz daha uzasaydı, kendi kendimizi kurtarmak zorunda kalacaktık. Open Subtitles أي تأخير كنا سنضطر لإنقاذ أنفسنا
    Eğer İsa'yı çarmıha germeselerdi o gün bile çalışmak zorunda kalacaktık. Open Subtitles ولو لم يقوموا بصلب المسيح... لعملنا في هذا اليوم ايضاً.
    Eğer İsayı çarmıha germeselerdi ... o gün bile çalışmak zorunda kalacaktık. Open Subtitles ولو لم يقوموا بصلب المسيح... لعملنا في هذا اليوم ايضاً.
    O salak şeyi ikinci kez izlemek zorunda kalacaktık. Open Subtitles سنضطر للجلوس مرتين لهذا الشيء الغبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more