"zorunda kalmıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • اضطررنا
        
    • توجب علينا
        
    Annemizi kelepçelenmiş ve duvara döndürülmüş hâlde görmek zorunda kalmıştık. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى رؤية أمنا مقيّدة الأيدي وجعلها تواجه الجدار
    Birkaç gün benim ahırdaki aygırlardan birinin arkasına bağlayıp süründürmek zorunda kalmıştık. Open Subtitles وقد اضطررنا لربطه بحصان و جره حول مزرعتي
    Tacı çöple doldurduktan sonra taşınmak zorunda kalmıştık. Son. Open Subtitles ثم اضطررنا للخروج منه بعد ما ملأناه بالنفايات ، النهاية
    Eski evimizi hatırlarsan senin bu hareketlerin yüzünden ayrılmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles صحيح, تتذكرون بيتنا القديم, توجب علينا الرحيل بسبب نوبات غضبك الدائمة
    Halıları ortadan kaldırmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles ذلك كان الأسوأ توجب علينا إزالة السجاد من الشقة
    Hatırlarsan, yakın zamanda iki tane yüklü harcama yapmak zorunda kalmıştık. Hatırladın mı? Open Subtitles لو تذكري، فقد اضطررنا لشراء بعض من مُعتدلي التكلفة، أتذكري ذلك؟
    Dört imalathaneden üçünü kapatmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles اضطررنا أن نغلق ثلاثة من أربع مصانع
    Hatırlarsan, geçen hafta standart harekat prosedüründeki bir sorundan testleri ertelemek zorunda kalmıştık. Open Subtitles أتتذكر الأسبوع الماضي اضطررنا أن نؤجل الاختبارات الخاصه به بسبب وجود مشكله مع منظمة "إجراءات العمليات القياسية"
    - Şey biz bir memurumuzu kovmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles ...نحن ...اضطررنا للسماح لواحد من الموظفين للذهاب لـ
    Kötü haber, bu Jesse'ye olduğunda onu öldürmek zorunda kalmıştık. Open Subtitles الخبر السيّء، هو أنّه حين حدث ذلك لـ (جيسي) اضطررنا لقتله.
    Acile gitmek zorunda kalmıştık. Open Subtitles اضطررنا لأخذها لغرفة الطوارئ
    Evet, en son bunu yapmayı denediğinde, ofisi havaya uçurmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles أجل،حسنٌ،آخرمرةٍحاولتيفيهاذلك، توجب علينا تفجير المكتب
    Hepimiz, yas danışmanlığı yapmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles توجب علينا جميعًأ أن نخضع لمستشاري الحزن
    Hepimiz, yas danışmanlığı yapmak zorunda kalmıştık. Open Subtitles توجب علينا جميعًأ أن نخضع لمستشاري الحزن
    Sonrasında siper kazmak zorunda kalmıştık ve Anzio eski moda 1. Open Subtitles لاحقاً توجب علينا أن نقوم بحفر خنادق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more