"zulümden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإضطهاد
        
    • الطغيان
        
    Muhtemelen kendi ülkeni de böyle bir zulümden kurtulmak için terketmişindir. Open Subtitles فى الغالب أنكَ غادرتَّ بلدك لتهرب فقط هذا النوع من الإضطهاد
    Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. Open Subtitles والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع
    Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. Open Subtitles والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع
    Bir yıl önce, Peder Avila, bütün insanlığı zulümden kurtarmayı vaat eden çok büyük bir sırla birlikte, Yeni İspanya ormanlarından geri döndü. Open Subtitles من عام مضى ، الأب ابيلا عاد من غابات أسبانيا الجديدة بسر عظيم من الممكن ان يحرر البشرية من الطغيان
    Kısaca, kendimizi bu zulümden kurtarmış olduk. Open Subtitles وأخيرًا لقد حررنا أنفسنا من الطغيان
    Avrupa'da olduğu gibi, kurt bir kaçak haline gelmiş, ...sadece zulümden uzak yerlerde hayatını sürdürebilmekteydi. Open Subtitles كالحال في أوروبا، أصبحت الذئاب طريدة تعيش فقط في أماكن بعيدة جداً عن الإضطهاد
    Zulme maruz kalan insanlar olarak, zulümden kaçtılar. Open Subtitles هربوا من الإضطهاد من الناس أن يضطهدوا.
    İnsanları zulümden kurtarmak için kendilerini ve tekniklerini geliştirdiler. Open Subtitles ... وقد حصلوا علي قوة وحماية . ليُحرروا الناس من الإضطهاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more