Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (369201-369300)
- 369201. iş konuşmazdı
- 369205. uyumazsa
- 369209. yi asla hafife alma
- 369213. iş burada bitmedi
- 369217. - daha bitirmediler demektir
- 369221. henüz her şey bitmedi
- 369225. daha zamanım dolmadı
- 369229. hiç kimse başaramadı
- 369233. hiçbir şey işe yaramazsa
- 369237. işler yürümedi ve şimdi de
- 369241. hear
- 369245. asla unutmadı
- 369249. - kimse yapmadı
- 369253. zarar görmediyse
- 369257. konuşmaya devam etti
- 369261. zayıflatmadı
- 369265. sahip olmasını falan inkar
- 369269. o bayrak
- 369273. o bayrak kimse için indirilmedi
- 369277. uyumak nedir bilmezdi
- 369281. hiç ilgilenmedi
- 369285. ne saldırmazsa
- 369289. hiç yenilmedi
- 369293. hiçbir şeye razı olmaz
- 369297. doğru ve iyi olan hiçbir şey
- 369202. asla iş konuşmazdı
- 369206. yatmadılar bile
- 369210. intihar etti ne de
- 369214. gün daha bitmedi
- 369218. daha seninle işi bitmedi
- 369222. henüz hesaplaşmadık
- 369226. anlaşma tamam değil
- 369230. yürümedi mi
- 369234. işe yaramazsa sende işe yarar
- 369238. olarak işler yürümedi ve şimdi de
- 369242. hear their
- 369246. sözlerinden dönmediler
- 369250. kurulmuş tutmaz
- 369254. bakmadı bile
- 369258. hakkında konuşmaya devam
- 369262. bizi ele vermedi
- 369266. sahip olmasını falan inkar edebilirdi
- 369270. zamandır o bayrak
- 369274. zamandır o bayrak kimse için indirilmedi
- 369278. onunla yatmıyor
- 369282. umurunda bile değildi
- 369286. sadece tehdit etmekle kalmadı
- 369290. annemin sicilyalı olması önemli değildi
- 369294. olan hiçbir
- 369298. yazan bir kutucuk bulamadın
- 369203. masasında asla iş konuşmazdı
- 369207. kalbim atmıyor
- 369211. görmek için beklemediler
- 369215. bitirmediler demektir
- 369219. sonu gelmedi
- 369223. henüz herşey bitmedi
- 369227. çocukları olmayan
- 369231. - işe yaramadı
- 369235. bu is annesine yaramadi
- 369239. konusunda pek başarılı olamamıştı
- 369243. kanamamıştı
- 369247. hiç unutmamış
- 369251. size kanunları çiğnemenizi tavsiye etmedi
- 369255. bana bakmadı bile
- 369259. hakkında konuşmaya devam etti
- 369263. olmasını falan inkar
- 369267. silaha sahip olmasını falan inkar
- 369271. o bayrak kimse için
- 369275. beğenmemişti
- 369279. henüz tamamlamadı
- 369283. kimse umursamadı
- 369287. evden kaçmadı
- 369291. fark yapmazsa
- 369295. olmazsa tüm
- 369299. yaşamasına izin vermek istemedi
- 369204. yemek masasında asla iş konuşmazdı
- 369208. asla hafife alma
- 369212. nasıl olduğumu görmek için beklemediler
- 369216. daha bitirmediler demektir
- 369220. ve daha bitmedi
- 369224. sizin derdiniz hiç bitmez
- 369228. başaramazsa
- 369232. işler yolunda gitmedi
- 369236. da işe yaramazsa sende işe yarar
- 369240. başaramadı mı
- 369244. onları çok gelmedi
- 369248. hiç yayımlanmamış
- 369252. daha pişmemiş
- 369256. çok işe yaramadı
- 369260. beni kimse kurtarmamıştı
- 369264. olmasını falan inkar edebilirdi
- 369268. silaha sahip olmasını falan inkar edebilirdi
- 369272. zamandır o bayrak kimse için
- 369276. uyumuyormuş
- 369280. umurunda bile
- 369284. kadar umursamazdı ki
- 369288. gitmezlerse onları
- 369292. razı olmaz
- 369296. kanıt yoktu
- 369300. suçuyla yaşamasına izin vermek istemedi