Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (432301-432400)
- 432301. için diplomatik bir belanın içine girdi
- 432305. çağrııdım ve intikam
- 432309. tuzağa düşürüldüm
- 432313. beri bu kehanet işitilir
- 432317. kardeşiniz bulundu
- 432321. bir akşam geçirdim
- 432325. ona gereğinden fazla su veriyorsun seni şeytan
- 432329. sonumuz geldi
- 432333. doğurttum
- 432337. düşmüşsün
- 432341. bahşetmiş
- 432345. hayatınızı kurtarmıştır
- 432349. gemi kurtardım o
- 432353. de çok hayat kurtardım ben
- 432357. benim paketimi kurtardın
- 432361. kurtarmışsın onu
- 432365. kenar mahallelerinden kurtardı
- 432369. kilo verdi
- 432373. için bir sürü fasaryaya katlandım
- 432377. beni küçük düşürdün
- 432381. evime getirdin
- 432385. vasiyetinde her şeyini sana bıraktığı
- 432389. iyi ifade ettin
- 432393. bunu belirtmiştik
- 432397. tuzağa düşürüldük
- 432302. özellikleriniz nedeniyle seçildiniz
- 432306. bütün suçlamalar düşürüldü
- 432310. yönlendirildin
- 432314. döneminden beri bu kehanet işitilir
- 432318. iptal mi oldu
- 432322. çok üzücü bir gündü
- 432326. gerçeği olduğuna inandık
- 432330. nedenlerinle işim bitti
- 432334. çocuk doğurttum
- 432338. güvenlik çemberi oluşturacağız
- 432342. harcama yaptım
- 432346. olmadan birçok kez hayatınızı kurtarmıştır
- 432350. sen dünyayı kurtardın
- 432354. ben senin hayatını kurtardım
- 432358. merdivenlerde benim paketimi kurtardın
- 432362. o herifin hayatını kurtardın
- 432366. santiago'nun kenar mahallelerinden kurtardı
- 432370. operasyon riske atılır
- 432374. la az önce konuştum
- 432378. bana her şekilde hakaret ettiniz
- 432382. boşalttı senin
- 432386. vasiyetinde her şeyini sana bıraktığı yazıyor
- 432390. bir noktaya değindiniz ancak siz de
- 432394. şimdi bir gerçekliğe dönüşmek üzere
- 432398. bizi tuzağa düşürdü
- 432303. neslinizi devam ettireceksiniz
- 432307. hakkındaki bütün suçlamalar düşürüldü
- 432311. kehanet işitilir
- 432315. babamın döneminden beri bu kehanet işitilir
- 432319. içinde geçirdim
- 432323. ona gereğinden
- 432327. avluyu kontrol altına aldık
- 432331. seni bu hale ben getirdim
- 432335. gitmesi için küçük bir
- 432339. istasyonu kurduk
- 432343. bir sürü para harcadım da
- 432347. adam hayatımı ya kurtardı
- 432351. hayat kurtardım ben
- 432355. siz benim hayatımı kurtardınız
- 432359. - seni kurtardım
- 432363. onun kanı sayesinde başardım
- 432367. tehlikeli bir evlilikten kurtarmış
- 432371. çekmiş cezasını
- 432375. bana ne istiyorsan onu yap
- 432379. hastaneye kapatılmış
- 432383. garı'na götürmüştüm
- 432387. anlamışşın
- 432391. iyi bir noktaya değindiniz ancak siz de
- 432395. vaat şimdi bir gerçekliğe dönüşmek üzere
- 432399. beni tuzağa düşürdün
- 432304. bu öğrenciler müdürümüz tarafından seçildi
- 432308. klon yerini aldı
- 432312. bu kehanet işitilir
- 432316. paranı çoktan aldın
- 432320. her günü dehşet içinde geçirdim ama
- 432324. ona gereğinden fazla su veriyorsun
- 432328. - her şey bitti
- 432332. işi bitirdik
- 432336. tuvalete gitmesi için küçük bir mola
- 432340. yola çıkmıştık
- 432344. para harcadık
- 432348. kendisini ve çetesini kurtardı
- 432352. çok hayat kurtardım ben
- 432356. içeride hayatımı kurtardı
- 432360. kurtardın bizi
- 432364. ve oğlumu mutlak bir ölümden kurtardı
- 432368. onu tehlikeli bir evlilikten kurtarmış
- 432372. bir sürü fasaryaya katlandım
- 432376. önce bitirdik
- 432380. hepiniz hapse gireceksiniz
- 432384. penn garı'na götürmüştüm
- 432388. belli ettin
- 432392. meramınızı iyice anlattığınızı varsayın hanımefendi
- 432396. bu vaat şimdi bir gerçekliğe dönüşmek üzere
- 432400. her şeyi ben batırdım