Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (473001-473100)
- 473001. babamı öldürmüşler
- 473005. onu öldürdüler çünkü
- 473009. adamları öldürdüler
- 473013. bundan canının yanması
- 473017. yola koyulmamızın vakti geldi
- 473021. sizin başınıza da benzer bir şey
- 473025. sağlam bir kişiliğin var
- 473029. hikayeni tam olarak almış
- 473033. kendini korudu
- 473037. sana müzikleriyle hizmet
- 473041. daha önce genel anestezi aldın
- 473045. odasının merkezi güvenlik sistemini sabote etmiş
- 473049. giriş yapmış
- 473053. yok edildiğini
- 473057. gidip gitmediğini öğren
- 473061. birşey görmemişti
- 473065. kaçtığı söyleniyor
- 473069. birkaç hafta önce andy'le
- 473073. salyalarını akıtmaya başladı bile
- 473077. hastalığa yakalanmıştır
- 473081. arabaya bin ve beni takip et
- 473085. tramvay çarpınca oldu
- 473089. birini ele geçirdiğini
- 473093. beraber uçtuğum
- 473097. dna sonuçları geldi
- 473002. öldürselermiş
- 473006. onu öldürdüklerini
- 473010. kendini gençleştirebildiğine göre
- 473014. vaktin gelmiştir
- 473018. yoksa yola koyulmamızın vakti geldi
- 473022. olmuş olabilecek
- 473026. zaten istediğim şeyi aldım
- 473030. bir toplantıya katıldığını
- 473034. olmadan kendini korudu
- 473038. sana müzikleriyle hizmet ediyor
- 473042. eskiden çıktığın
- 473046. kaybetmişsindir
- 473050. partiye davet ediyor bizi
- 473054. hemen sonra yok edilmişti
- 473058. sen gerçekten gittin ve
- 473062. bu kadının bir domuz burnu yediğini görmüştüm
- 473066. bu durumu kabullenmişti
- 473070. testler sahte
- 473074. onun için salyalarını akıtmaya başladı bile
- 473078. duymuş olabilirsiniz
- 473082. bir çok şekilde
- 473086. sessiz kaldıysa donup kaldı diyedir
- 473090. tokat atmıştı
- 473094. işi veren
- 473098. in dna sonuçları geldi
- 473003. bizi öldürdüler
- 473007. uyguladılar
- 473011. uyuttuğuma
- 473015. şeyler yapmanın zamanı geldi
- 473019. için işleri yola koyma
- 473023. planlanmadan olmuş olabilecek
- 473027. senden zaten istediğim şeyi aldım
- 473031. tutuluyordu
- 473035. yardımı olmadan kendini koruyor
- 473039. anestezi aldın
- 473043. otobüsten çıktılar
- 473047. yenilgiyi kabul etmiş
- 473051. para vermiş olabilir
- 473055. kardeşlerine gitti ve onların acılarını gördü
- 473059. yerinde kamyonu gören bir
- 473063. gördüğüne yine
- 473067. bunu daha önce söyledim mi
- 473071. sadece dört kişiye mi sordun
- 473075. çoktan helios'a savaş açtık
- 473079. bir de şu diğer yavru
- 473083. bir çok şekilde çağırdılar
- 473087. tavan için yapılmıştı
- 473091. ise dizlerinin üzerindesin
- 473095. benim geliştirdiğim bir
- 473099. bizi yok etmek için geri geldi
- 473004. ateş ettiklerini
- 473008. katledilmişler
- 473012. sheik ile
- 473016. artık gelinimi arama vakti geldi
- 473020. bazı şeyler oldu
- 473024. bana planlanmadan olmuş olabilecek
- 473028. tam olarak almış
- 473032. yüzyıllardır orada tutuluyordu
- 473036. yardımı olmadan kendini korudu
- 473040. genel anestezi aldın
- 473044. sistemini sabote etmiş
- 473048. birkaç gün roma'da kalacakmış
- 473052. çoktan gömmüştü
- 473056. gitmediğini öğren
- 473060. çıkan adam olarak
- 473064. muhbir dosyalarının daha yarısını hallettim
- 473068. andy'le
- 473072. akıtmaya başladı bile
- 473076. düştüyseniz
- 473080. bunu dinlemeni
- 473084. çarpınca oldu
- 473088. birini ele
- 473092. çok uzun zamandır bana
- 473096. ayarlama yeteneğini geliştirebildin
- 473100. bana geri döndü