"¹" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufpassen würdest
        
    • du aufpassen
        
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles الناس تظن أنني مجنون لأنني قلق طوال الوقت
    Sie ist nur sau nervig und ich dachte, wenn du auf sie aufpassen würdest, wäre die Katze so gut wie verschwunden, stimmt's? Open Subtitles إنها مزعجة جداً وحسبت إذا أعتنيت بها القطة في الواقع سترحل، صحيح؟
    Wenn du mal aufpassen würdest, wüsstest du, dass wir das in der fünften Klasse in Geschichte hatten. Open Subtitles لو كنت منتبهاً لعرفت أن هذا موجود فى منهج التاريخ للصف الخامس
    Wie willst du aufpassen, wenn du nicht mal weißt, wohin du gehst? Open Subtitles لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Bei ihm musst du aufpassen. Ich sah diesen Liu Kang in der Halle. Open Subtitles ـ ويجب أن تتولى أمره بحذر شديد ـ لقد رأيت ليو كانغ في الردهة
    Es wäre nett, wenn du mit Süßem aufpassen würdest. Open Subtitles سأكون ممتنتا لو تفضلتم وكنتم حذرين مع الحلوى
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles * يَعتقدُ الناسَ أَنا مجنونُ ' يَجْعلُ أنا معوّج دائماً *
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles * اذا كنت تدفع للأهمية , يجب ان تكون قلق ايضاً*
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles * يَعتقدُ الناسَ أَنا مجنونُ ' يَجْعلُ أنا أَقْلقُ دائماً *
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles * إذا دَفعتَ إنتباهاً، أنت سَتُقْلَقُ أيضاً *
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles ֵ'μו ¸®¹ְ- (® · £ μו ½ ÷ ֵהֶ²¸¶ְּ¾מ ° ז ° ¨ זμ)
    Du sagtest, dass du auf mich aufpassen würdest. Open Subtitles قلتِ بأنكِ ستهتمين بي
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles أذا كنت منتبه ستكون قلق ايضا
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles ְּ½¼ ± '· ¹ְּ ½ ÷ ִֵֶקμו (· £' μנ¼ֵ ° זְ§ זμ)
    Wenn du aufpassen würdest, wärst du auch besorgt. Open Subtitles ֵ'μו ¸®¹ְ- (® · £ μו ½ ÷ ֵהֶ²¸¶ְּ¾מ ° ז ° ¨ זμ)
    Du hast mir versprochen, dass du auf sie aufpassen würdest! Open Subtitles وعدتني أنك ستعتني بها
    Bei deiner neuen Diät solltest du aufpassen, was du zu dir nimmst. Open Subtitles مع حميتك الجديدة . يجب أن تكون حريصاً لما تضعه في فمك يا سبايك
    Ausserdem solltest du aufpassen. Du triffst einen "coolen Typen" im Internet - das ist die Masche dieser Sexbestien. Open Subtitles قابلت شاب جيد على الانترنت هذا هو الجنس المتوحش
    Ich weiß nur, dass du aufpassen musst. Open Subtitles كل ما أعـرفه أنه يجب أن تتوخي الحذر، هنـاك الكثير من الشائعات.
    Nein, habe ich nicht. Ich denke nur, dass du aufpassen solltest, wie du Dinge ausdrückst, mein Herr. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون حذرا حول كيفية تعبيرك عن الأشياء، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus