"آبار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ölquellen
        
    • Brunnen
        
    Mama nahm das Geld von den Ölquellen und steckte es in Tankstellen. Open Subtitles أخذت أمي المال من آبار النفط, وأغرقته في مضخات الوقود.
    Ich besitze Fluglinien, Ölquellen, ich besitze Männer. Open Subtitles أنا أملك شركات الطيران، أنا أملك آبار النفط، وأنا أملك الرجال.
    "Los, zünd ein paar Ölquellen an, damit die Ölpreise weiter steigen." Open Subtitles أشعل النار بأكثر قليلا من آبار نفط لأن السعر سوف يعود الى الإرتفاع كل ســمـسـار كان يهتف ذلك
    Die Elektrizität ist zusammengebastelt und frisches Wasser kommt aus selbstgebauten Brunnen in der ganzen Gegend. TED إن الكهرباء لا تعمل و مصدر الماء العذبة هو آبار حفرها الناس في المنطقة.
    Dort gibt es artesische Brunnen, wo Wasser direkt ans Tageslicht sprudelt. TED في الحقيقة، هنالك آبار ارتوازية حيث ينبع الماء الى الهواء.
    Ich würde gern mehr üben, aber meine Ölquellen lassen mir keine Zeit. Open Subtitles ليت لدي المزيد من الوقت لأتمرن لكن، مع آبار النفط، لا أجد الوقت أبداً
    Stattdessen gibt es dann Ölquellen, die weiter von der Erdoberfläche entfernt sind. TED ونستمر في التوجه إلى آبار أعمق داخل سطح الأرض .
    Diese grünen Lichter - das sind Zorins Ölquellen. Open Subtitles النقاط الخضراء هذة "إنها آبار النفط الخاصة ب"زورين
    Ölquellen werden im Meer angezapft und Immigranten ausgesperrt, die genau das Gleiche wie unsere Großeltern wollen. Open Subtitles وحفر آبار النفط بالمحيط، أو وضع سياج لمنع قدوم المهاجرين... الذين لا يريدون سوى ما أراده... أجدادنا قبلهم
    - Die einzige führt zu den Ölquellen. Open Subtitles ينتهى عند آبار النفط
    Als der Stein verschwand, trockneten die Brunnen und der Fluss aus. Open Subtitles إنه يَقولُ عندما أخذ الحجر المقدس آبار القرية جفّتْ والنهر اتّجه إلى الرمل
    Waren Sie besorgt, als man herausfand dass die Brunnen verunreinigt waren? Open Subtitles هل كنت مهتم عندما علمت أن آبار المياه ملوثة
    Unter keinen Umstaenden sollte Wasser von Zapfhaehnen oder Brunnen konsumiert werden. Open Subtitles مهما كانت الظروف يجب ان تسقي من مِنْ أيّ حنفيات أَو آبار تَكُونانِ مُسْتَهْلكةً.
    Ihr Profil sagt, dass sie zu Entwicklungsländern reisen will, um Brunnen für sauberes Wasser zu bauen. Open Subtitles تقول سيرتها الذاتية إنها تود الذهب لتطوير البلدان وحفر آبار واستمداد مياه نظيفة.
    Ich werde meine Qual in tiefe Brunnen schreien. Open Subtitles ‫سأصرخ بمشاكلي إلى آبار عميقة‬
    Im Urlaub gräbt er Brunnen in Darfur! Open Subtitles - "دارفور في النفط آبار يحفر الإجازة "في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus