"آخر غير" - Traduction Arabe en Allemand

    • anderes als
        
    • anderen als
        
    • außer den
        
    • anderem als
        
    • einer anderen
        
    So, als wäre es riskant, über etwas anderes als Hieroglyphen zu reden. Open Subtitles كانت كمن ستتحدث عن شيء شديد الخطورة شيء آخر غير الهيروغليفية
    Wenn dich jemand anderes als der Trainer heute weggezogen hätte, würdest du nicht hier stehen. Open Subtitles لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن
    Es war sehr schwer, sich auf etwas anderes als auf den Waffenlauf zu konzentrieren, Open Subtitles كان من الصعب التركيز على أيّ شيء آخر غير السلاح الموجّه على وجهي.
    Zum ersten Mal denkst du an jemand anderen als an dich selbst. Open Subtitles لمرة واحدة، كنت تفكر في شخص آخر غير نفسك.
    Und außer den Zwillingen fehlt dir nichts? Open Subtitles هل تشتاقين لشيء آخر غير التوأم؟
    Schön, mal was anderes als den Gefängnisfraß zu essen. Open Subtitles حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن
    - Gibt es etwas anderes als Trinkschokolade? Open Subtitles ألا تمتلكون شيئا آخر غير الحليب بالشيكولاتة
    Sie bedeuten etwas anderes als MS. Also, was sagen Sie uns? Open Subtitles تعني أنه شئ آخر غير تصلب الأنسجة بم يخبرنا؟
    Vielleicht meinst du etwas anderes als ich, wenn du "Wissenschaft" meinst. Open Subtitles لربما تعني شيئا آخر غير الذي أعرفه حين تقول "عِلم"ِ
    Ich denke, du willst irgendwas anderes als frische Kuhmilch. Open Subtitles أظنّ أنّك تريدين شيئاً آخر غير حليب البقرة الطازج.
    Vielleicht solltest du mal was anderes als Klebeband versuchen. Open Subtitles ربما عليك أن تجرب شيئاً آخر غير الشريط اللاصق.
    Mal in die Sonne, etwas anderes als glorifizierte Hotdogs essen. Open Subtitles الخبرة، أشعة الشمس، المجد، أكل شيء آخر غير الهوت دوغ
    Einigen von ihnen hat es eine Verbindung zu etwas Größerem gegeben, etwas zurückzugeben, ihre Talente für etwas anderes als schlanke Models und perfekte Haut einzusetzen. TED ولبعض منهم، فإنه قد أعطاهم رابطا بشيء أكبر، إرجاع شيء، استخدام موهبتهم في شيء آخر غير العارضات النحيفات والجلد المثالي.
    Niemand erwartet D. H. Lawrence, Neil, aber dachtest du etwas anderes als Open Subtitles لا يتوقع أحد منك أن تكون كالأديب دي إتش لورنس ...,و لكن هل فكرت بشيء آخر غير
    Wie würde es Ihnen gefallen, heute etwas anderes als den Tesla zu nehmen? Open Subtitles ما رأيك بأخذ شيء آخر غير سيارة "تاسلا" الليلة؟
    Dann vielleicht was anderes als Tennis? Open Subtitles إنه ولدي. إذاً ربّما لشيئاً آخر غير "التنس"؟
    Ich will, dass du mal an jemand anderen als dich selbst denkst. Open Subtitles أريد منك أن تفكر في شخص آخر غير نفسك
    Als Sie bei Marco Diaz waren, sahen Sie noch jemand anderen als den Angeklagten und Marco? Open Subtitles حين كنتَ في منزل (ماركو دياز) هل رأيت أي شخصٍ آخر غير المُدعى عليه و(ماركو)؟
    Wichtiger, als dass Laura sich in einen anderen als ihren Freund verliebt hat. Open Subtitles أخطر من مجرد علاقة حب بين "لورا"... وشخص آخر غير صديقها...
    Und außer den Zwillingen fehlt dir nichts? Open Subtitles هل تشتاقين لشيء آخر غير التوأم؟
    Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. TED عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة.
    Dieses Gerät hat glücklicherweise die Tür zu einer anderen unerforschten Welt geöffnet. TED وكانت تلك الأداة التي فتحت الباب مصادفة الى عالم آخر غير مستكشف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus