"آلفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alvin
        
    Ich weiß nicht, Alvin. Ich glaube, du hast alles unter Kontrolle. Open Subtitles لا اعلم يا (آلفين)، اعتقد أنك مسيطر على هذا الأمر
    Die Streifen? - Alvin hat die meisten gemacht. Open Subtitles آلفين" قام بمعظم العمل أنا حديث العهد هنا
    Warum schaust DU nicht mal nach Alvin und ich bleibe bei Violet. Open Subtitles لمــا لاتذهبين أنتِ للاطمئنــان على (آلفين) وأنـا سوف أبقى مع (فيوليت)
    Gunnery Sergeant Alvin Thomas. Open Subtitles الرقيب آلفين ثوماس
    Ich sag nicht, Alvin und ich haben Magic Mushrooms genommen, aber ich dementiere es auch nicht. Open Subtitles لا أقول أنني و(آلفين) تناولنا الفطر سوياً ولكنني لستُ مستعداً لقول أننا لم نفعل
    Alvin und ich haben beschlossen, neues Leben zu erschaffen. Open Subtitles أنا و(آلفين) تحدثنا عن إنشاء حياة جديدة سوياً
    - Stell dir Alvin als temperamentvolles Rennpferd vor. Open Subtitles ما هو إقتراحك ؟ تخيَّل (آلفين) كحصان سباق
    Wenn du uns schon hier gefangen hältst ... Und zwar nur wegen Alvin! Open Subtitles إن كنا سنحتجز في هذه الغرفة - (بسبب (آلفين -
    - Verstößt Alvin gegen die Regeln, ... .. hat das Konsequenzen. Open Subtitles لذا إن كسر (آلفين) أي قواعد آخرى، فسيكون هناك عواقب لهذا
    Ich bin nicht abgehauen. Ich wollte Alvin suchen. Open Subtitles (أنا لم أتسلل للخارج، اقصد تسللت لأقوم بإيقاف (آلفين
    "Alvin, wenn du dich rührst, kriegst du Hausarrest!" Open Subtitles إن تحركت من هذا الكرسي يا (آلفين)، فسوف تُعاقب
    - Alvin steckt in der Klemme ... .. und wie es aussieht, muss Simon ihn wieder mal retten! Open Subtitles آلفين) أوقع نفسه في المتاعب، ويجب علي أن أنقذه مجدداً)
    Alvin hat recht. Wir müssen hier übernachten. Open Subtitles آلفين) محق، يجن أن نستعد لنمضي الليلة هنا)
    Klar, Alvin kann auf seine Art schon anstrengend sein. Aber er meint es gut. Open Subtitles أقصد، بالتأكيد يمكن أن يكون (آلفين) مزعجاً
    Danke, dass Sie mit Air Alvin fliegen und schönen Flug. Open Subtitles شكراً لإختياركم شركة طيران (آلفين)، استمتعوا برحلتكم
    Alvin Karpis sagte, lebend würden wir ihn nie fassen. Open Subtitles إدّعى (آلفين كاربس) أنّه لا يمكن إعتقاله وهو على قيد الحياة،
    Also, Alvin, setzen sie auf Pferdchen? Open Subtitles إذاً يا (آلفين)، تراهن على سباقات الخيول؟
    Er bringt Alvin zurück in unser Leben. Das ist gut. Open Subtitles لقــد أعــاد (آلفين) إلى حيــاتنــا هــذا جيــد
    Warum schaust du nicht mal nach Alvin und ich bleibe bei Violet. Open Subtitles لمــا لاتذهبين للاطمئنــان على (آلفين) وأنـا سوف أبقى مع (فيوليت)
    Alvin, das sind die Agenten Damashek und Palmer. Open Subtitles (آلفين) هذان العميلان (داماشاك) و (بالمر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus