Ich lasse sie machen, was sie will, in der Hoffnung... oder vielmehr in der Gewissheit, dass sie nichts tun würde, was mir missfallen würde. | Open Subtitles | أنا أدعها تفعل ما يحلو لها, آملًا أو من الأفضل عالمًا أنّها لن تقوم بشيء يغضبني. |
Und ich behielt es, in der Hoffnung, dass du es eines Tages an deinem Hochzeitstag tragen würdest. | Open Subtitles | لذا احتفظت به آملًا أن ترتديه ذات يوم في يوم زفافك. |
Weißt du, er mag es, mich hin und wieder einweisen zu lassen, in der Hoffnung, meine exzentrischen Veranlagungen zu heilen. | Open Subtitles | يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة. |
Er gab Euch einen freien Willen, in der Hoffnung, dass Ihr den Mut aufbringt, ihn allem vorzuziehen. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
Erinnerst du mich an all das, in der Hoffnung, ich würde mich dir gegenüber schuldig fühlen? | Open Subtitles | هل ذكّرتني بكل ذلك آملًا أن أشعر بكوني مدينًا لك بشيء؟ |
in der Hoffnung, etwas zu bewirken. | Open Subtitles | آملًا في إحداث أي خير |
Ich schicke ihm ein verführerisches Foto aus Ashleys Archiv, per SMS, in der Hoffnung, eine schnelle Reaktion zu bekommen. | Open Subtitles | سأُرسلُ له صورةً فاتنةً من أرشيفِ (آشلي) آملًا أن يُعطيني اِستجابةً سريعة. |
Ihn zu finden, ihn unter Beobachtung zu stellen, in der Hoffnung, dass er uns zu Rose führt. | Open Subtitles | ووضعه تحت المراقبة آملًا أن يقودنا لـ (روز) |
Ich habe dich in der Hoffnung hergebeten, dass du Dahlias Geheimnisse mit uns teilen würdest. | Open Subtitles | دعوتك آملًا أن تشاركينا بعض أسرار (داليا). |
Es ist ein Schmuckanhänger, den ich gemacht habe, als wir Kinder waren, ein Spielzeug geschnitzt aus Anmachhholz, das ich Rebekah gegeben habe, in der Hoffnung, ihr die Furcht zu nehmen. | Open Subtitles | بل حِلية صنعتها في طفولتنا، دُمية نحتُّها من خشب الحطب إذ أعطيتها لـ (ريبيكا) آملًا تهوين مخاوفها. |
Das ist nicht alles, was ich weiß. Du bist gekommen in der Hoffnung, Sofya zu retten. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما أعلمه، جئت إلى هنا آملًا إنقاذ (صوفيا). |