Ich hoffe, wir entdecken diese Spezies, bevor sie auch ausstirbt. | TED | ولكن آملُ أن نكتشف هذه الأنواع قبل انقراضها أيضاً. |
Ich hoffe er passt, weil ich mir nicht ganz sicher bei der Größe war. | Open Subtitles | آملُ أن تُناسبك لأني لم أكُن واثقة من المقاسات |
Ich war sehr zufrieden mit der Varieteshow, die du zusammengestellt hast, und Ich hoffe du produzierst eine weitere. | Open Subtitles | كُنتُ سعيداً جداً بعرض المُنوعات الذي قدمتيه و كُنتُ آملُ أن تُنتجي عرضاً آخَر |
Aber Ich hoffe, Sie verstehen, dass das Privileg, auf dem Gipfel etwas zu präsentieren, nur für geladene Gäste gilt. | Open Subtitles | لكن آملُ أن تفهمي أنّ امتياز الحضور لهذا المنتدى هو فقط للضيوف المدعوين |
Ich hoffe, Sie kommen zum Tee, dann können wir über ihn reden. | Open Subtitles | آملُ أن تأتي لتناولِ الشاي حينها يُمكننا أن نتحدث عنهُ |
Ich hoffe, du bist gründlicher auf der Arbeit. | Open Subtitles | آملُ أن يتّسم عملكَ بالشّموليّة والتّعمّق |
Ich hoffe, deine Schreibkunst ist besser als dein Schwertkampf. | Open Subtitles | آملُ أن يكون خطكَ أفضل من مبارزتِكَ بالسيف |
Ich hoffe, seine Liebe für Wiederholung eines Tages einer sinnvollen Nutzung zuführen zu können. | Open Subtitles | آملُ أن أستغلّ حبّة للتّكرار في حاجة نافعة يومًا ما. |
Hier ist deine Projektarbeit. Ich hoffe, sie gefällt dir. | Open Subtitles | ها هو مشروع مادة التاريخ الأمريكي آملُ أن يعجبك |
Ich hoffe, der Senat wird bald dem Vorbild folgen... sodass der Präsident das Gesetz verabschieden kann. | Open Subtitles | لذا آملُ أن يحذوا مجلس الشيوخ حذوهم قريبًا وبهذا يمكن للرئيس توقيع القرار عليّ أن أذهب، شكرًا جزيلًا لكم |
Ich hoffe, Sie verstehen, dass das vor der Wahl nicht gedruckt werden darf. | Open Subtitles | آملُ أن تتفهم بأننا لا يمكن أن نسمح لك أن تطبع الكتاب قبل الانتخابات |
Ich hoffe, meine Kunst schafft einen sicheren Raum für diese Art von ehrlichem Austausch und eine Gelegenheit, miteinander in ein echtes und notwendiges Gespräch zu kommen. | TED | آملُ أن يخلق عملي الفني مجالاً آمناً لهذا النوع من التبادل الصادق وفرصة للناس لمشاركة بعضهم البعض في نقاشات ومحادثات ضرورية و حقيقية. |
Ich hoffe, dass das auch beinhaltet, dass sich mein Auge besser fühlt. | Open Subtitles | آملُ أن يتضمّن هذا تحسّن عينيّ |
Ich hoffe, dass Sie dieses Mal Recht haben. | Open Subtitles | آملُ أن تكونَ محقاً هذه المرّة |
- Ich hoffe, wir können das wiederholen. | Open Subtitles | آملُ أن نتمكن من تكرارها ثانيةً |
Ich hoffe, du bist stark, wenn es sich gegen ihn wendet. | Open Subtitles | آملُ أن تكون قوياً إذا صدر الحكمُ ضدهُ |
Ich hoffe, dass sein neuer Freund mehr Glück hat. | Open Subtitles | آملُ أن صديقة الجديد أكثر حظـًّا. |
Ich hoffe, Sie verstehen jetzt, warum Sie es hätten tun sollen. | Open Subtitles | آملُ أن تتفهّم لِماذا كان ينبغي عليكَ. |
Ich hoffe, der Diener der Herrschaften zu sein. | Open Subtitles | وأنا آملُ أن أكون خادم سيادتهِ |
Ich hoffe, dass nichts davon nötig sein wird. Ja, sicher. | Open Subtitles | آملُ أن لا يكون أيّ من ذلك ضروري. |