| Sie glauben doch Hoffentlich nicht, das Unglück hat mit uns zu tun? | Open Subtitles | آمل ألاّ تظن أن هذه الحادثة المأساوية لها علاقة بنا |
| - Nein. Hoffentlich ist es morgen warm. | Open Subtitles | كلا, آمل ألاّ يكون الطقس بارداً يوم غد. |
| Hoffentlich kam das nicht von diesem Tee. | Open Subtitles | آمل ألاّ يكون ذلك من شرب الشاي |
| Ich hoffe, ich störte nicht bei Wichtigem. | Open Subtitles | آمل ألاّ أكون قاطعت شيئاً هاماً |
| Ich hoffe ich störe nicht? | Open Subtitles | آمل ألاّ أقاطعكما؟ |
| Ich hoffe nur, ihr geht da nicht in irgend so einen Stripklub. | Open Subtitles | آمل ألاّ تذهب إلى بعض من نوادي التعرّي لمّا تكون هناك |
| Ich hoffe nur, er sagt niemandem, dass wir Hexen sind. | Open Subtitles | آمل ألاّ يخبر أحداً بأننا ساحرات |
| Hoffentlich bist du nicht so gut, wie du denkst. | Open Subtitles | "آمل ألاّ تكون بالبراعة التي تحسبها" |
| Hoffentlich hab ich ihn nicht vertrieben. | Open Subtitles | آمل ألاّ أكون قد أفزعته |
| Ich hoffe, ich störe nicht. | Open Subtitles | آمل ألاّ أقاطعكما؟ |
| Ich hoffe ich störe nicht. | Open Subtitles | آمل ألاّ أكون قد قاطعتك |
| Tut mir Leid. Das sind meine Freunde Elena und Damon. Ich hoffe ich mute Ihnen nicht zu viel zu. | Open Subtitles | آسف ، هذان صديقايّ (إيلينا) و (دايمُن)، آمل ألاّ يمثل هذا عبئاً كبيراً عليكِ. |
| Ich hoffe nur wirklich, das es nicht wahr ist. | Open Subtitles | آمل ألاّ يكون هذا حقيقي ، و حسب. |