"أؤكّد لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich versichere dir
        
    • Ich versichere Ihnen
        
    • Ich kann dir versichern
        
    • versichere ich Ihnen
        
    Ich versichere dir, sobald ich hier fertig bin, wirst du meine ungeteilte Aufmerksamkeit haben. Open Subtitles أنصتي، أؤكّد لك أنّي حالما أنتهي هنا، فسأولّيك انتباهي كاملًا.
    Du kannst dir die Mühe sparen, Kumpel. Ich versichere dir, deine Tochter könnte nicht in besseren Händen sein. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Aber Ich versichere dir, heute wird keine komplette Niederlage sein. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله
    Aber Ich versichere Ihnen, dass weder die neue Technologie noch Ihr Rang als Offizier, Open Subtitles لكننيّ يمكن أن أؤكّد لك ... لا تلك التقنية الجديدة ولا منزلتك كضبّاط...
    Das ist nachvollziehbar, aber Ich versichere Ihnen, es ist wahr. Open Subtitles , أفهم أنّك تعتقد ذلك لكن أؤكّد لك . كلّ شيء صحيح
    Ich kann dir versichern, dass ich nicht das Verlangen habe, zu sehen, wie dem Kind Schaden zugefügt wird. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى.
    Sir, das wäre kein Kuddelmuddel, wenn wir die Abdrücke hier zentral erfassen könnten. Das versichere ich Ihnen. Open Subtitles سيّدي، لن تكن نظرية إن أمكننا إنشاء ملفّاً مركزيا هنا، أؤكّد لك.
    Aber Ich versichere dir, Vater, sie haben keine Ahnung, mit was sie es jetzt zu tun haben. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لك يا أبي أنّهم يجهلون تمامًا ما يواجهونه الآن.
    - Nein, Ich versichere dir, das war er nicht. Du warst alleine, als ich ankam. Open Subtitles كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ.
    Ich versichere dir, ich will nur mit ihr reden. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي أود مخاطبتها فقط.
    - Nichts... bis jetzt, aber Ich versichere dir, ihr Tod wird... spektakulär sein. Open Subtitles -لا شيء بعد . لكنّي أؤكّد لك أن موتها سيكون رائعًا.
    Ich versichere dir, das sind einige der feinsten Juwelen, die Agrabah zu bieten hat. Open Subtitles أؤكّد لك أنّها مجموعة مِنْ أرفع المجوهرات التي يمكن أنْ تقدّمها "آجرباه"
    Ich versichere Ihnen, es liegt mehr Profit darin, dies zu vergessen. Open Subtitles أؤكّد لك بانه لا ربح في نسيان هذا
    Ich weiß, wie wichtig sie für unsere Interessen war, und Ich versichere Ihnen, dass ich weiter mache... Open Subtitles كنت أعرف كم كانت مهمّة من أجل مصالحنا ...و أؤكّد لك ابتداء من الآن، سأ
    Oh, äh, Ich versichere Ihnen, er hat nicht leiden müssen. Open Subtitles يمكنني أن أؤكّد لك بأنه لم يعاني
    A.P., Ich versichere Ihnen, das Gemälde... Open Subtitles يا (آي.بي) يمكنني أن أؤكّد لك بأنّ اللوحة - كلاّ , لا , لا , لا -
    Ich versichere Ihnen das dies nicht der Fall war. Open Subtitles أؤكّد لك أن الأمر ليس كذلك
    - Ich kann dir versichern... hätte er uns einfach gehen lassen, wäre niemand verletzt worden. Open Subtitles ـ أستطيع أن أؤكّد لك إن كان قد تركنا وشأننا فما كان ليتعرض أحد للأذى
    Oh nun, Ich kann dir versichern, dass all meine Gegner am Ende entweder ausgeblutet waren, oder Asche oder Abendessen. Open Subtitles أؤكّد لك أن كلّ من كالوا لي العداء إما جُففوا أو صاروا رمادًا أو عشاء.
    - Ich kann dir versichern, daran gibt es nichts, dass ich im Entferntesten amüsant finde, Niklaus. Open Subtitles أؤكّد لك أنّ هذا الأمر لا يقترب البتّة من كونه طريفًا يا (نيكلاوس).
    Nein, das Mädchen war anständig, das versichere ich Ihnen. Open Subtitles لا، هي كانت فتاة رقيقة، أؤكّد لك
    - Da gibt es keins, das versichere ich Ihnen. Open Subtitles -لمْ يكن هناك سرّ، أؤكّد لك ذلك . -بلى كان هناك سرّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus