"أبداًً" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie
        
    Wer den Leopardenschrei einmal hörte, vergisst ihn nie mehr. Open Subtitles بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً آجل , أعرف ذلك
    Wenn sie dich einmal haben lassen sie dich nie wieder los. Open Subtitles ..حالما نصبح في قبضتهم .لا يتركوننا أبداًً
    Sie werden dir nie vertrauen, wenn sie dich abwerben. Open Subtitles إن استطاعوا ضمك إليهم بالخداع .فلن يثقوا بكِ أبداًً
    Er sagt er hat noch nie von dir gehört. Open Subtitles الذي نريد أحضاره للمحاكمة قال إنه لم يسمع بك أبداًً ماذا قال ؟
    Ohne die DNS würden wir normal weise nein sagen, aber man weiß nie sicher was die Geschworenen tun werden. Open Subtitles بدون "الحمض النووي" كنا لنقول "لا" عادة لكن لا تعرف أبداًً على وجه التأكيد ما قد تفعله "هيئة المحلفين"
    Man weiß nie, was eine verzweifelte Person sagen wird. Open Subtitles لا تعرفين أبداًً ما قد يقوله إنسان يائس
    Ich wollte nie eine Schwester haben. Open Subtitles لم أرد أختاً أبداًً.
    Es hört nie auf, oder? Open Subtitles لا ينتهي الأمر أبداًً ,صحيح؟
    Er hat entdeckt, dass Officer Zimmerman eine Waffe von dem Juwelier-Überfall als Beweismittel genommen hat, sie aber nie inventarisiert hat. Open Subtitles إكتشفَ أن الشرطي (زيمرمن) أخذ مسدساًً مِنْ عملية سرقة متجر الحلي دليلاًً لكن ألم يدخله الجرده أبداًً
    - Ich habe dich nie darum gebeten... Open Subtitles ..لم أطلب منكِ أبداًً
    Auch wenn ich nie gesehen habe, wo Alicia arbeitet. Open Subtitles إلى أنني لم أرى مكان عمل (أليشيا) أبداًً
    Tatsächlich? Habe ich nie gemacht. Open Subtitles لم أقم بتسميتها هكذا أبداًً
    Ich hätte sie nie selbst gewählt. Open Subtitles ! مَا كُنت لــ أختارها أبداًً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus