"أبداً أبداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • niemals
        
    wegen des Kontakts und der Beziehungen. Und auch wenn Sie nicht alle mögen werden, das Entscheidende ist, dass Sie es sie niemals spüren lassen dürfen. TED هو الاتصال. هي العلاقات. وفي حين أنك لن تحبهم كلهم، المهم أن لا يمكنهم أبداً أبداً معرفة ذلك
    Ich verrate dir was. Ich werde mich nie pensionieren lassen! niemals! Open Subtitles أعرفك منذ 10 أعوام ,سأقول لك شيئاً بيننا لن أتقاعد أبداً , أبداً
    niemals nie-nie-nie-nie-niemals hier vorbei. Open Subtitles للأبد , أبداً , أبداً , أبداً أبداً، أبداً لا تأتي إلى هنا
    Denk nur an die schöne Zeit, die ich niemals vergessen werde. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً.. أبداً
    Er kann meinen Körper haben, aber niemals wird er meine Seele kriegen. Open Subtitles قد يستطيع أن ينال جسدي لكنه لن يستطيع أن ينال روحي أبداً أبداً
    Ich will dich niemals, niemals wieder sehen. Open Subtitles أبداً أبداً لا تضع عينك في عيني مرة أخرى
    niemals fragt nach mir... und niemals, wenn Euch Euer Leben lieb ist, sprecht zu anderen über mich. Open Subtitles لا تسأل عني أبداً, أبداً إذا كنت تقدر حياتك, تكلم عني للآخرين, هل تفهم ذلك?
    Du musst versprechen, dass du es niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals jemandem verrätst. Open Subtitles تعديني أنك أبداً أبداً أبداً أبداً أبداً, أبداً أبداً أبداً أبداً لن تقولي ؟
    Umhänge sind lahm. Kannst deinem Cousin sagen, ich hab' das gesagt. Eigentlich, tu' dies nie, niemals. Open Subtitles العباءات مملة اخبري قريبك أنّي قلت هذا , فالحقيقة , أبداً , أبداً لا تقولي هذا.
    niemals, niemals, solange ich lebe. Open Subtitles أبداً ,أبداً مادمت على قيد الحياة
    Schnell, schnell. Ich hoffe, Kinder, dass ihr niemals erwachsen werdet. Open Subtitles ‬ أتمنى عليكم ألّا تكبروا، أبداً أبداً
    niemals, niemals, niemals... und sonst keinen Open Subtitles "ولا أبداً.. أبداً.." "لم أعبد أحداً سواك"
    - Es darf niemals passieren. - Ich verstehe. Open Subtitles . لا ينبغى أن يحدث أبداً أبداً
    Und wir werden uns niemals Niemals, niemals wieder trennen Open Subtitles ونحن لن نترك بعضنا البعض " " أبداً , أبداً , أبداً , أبداً
    niemals wieder. Open Subtitles أبداً,أبداً و مطلقاً مرةً أخرى
    Und komm mir niemals wieder unter die Augen. niemals. niemals. Open Subtitles لا تدعني أراك مره اُخرى أبداً , أبداً
    Triff niemals, niemals nie die Eltern eines Mädchens. Open Subtitles لاتقابل والديّ فتاة أبداً أبداً أبداً
    Das brach mir so das Herz, dass ich mir schwor, sollte ich je einen Sohn haben, würde ich ihm niemals etwas abschlagen. Open Subtitles و انفطر قلبي و وعدت نفسي إذا أنجبت ولداً فلن أقول له لا أبداً .. أبداً ...
    Jemand sagte mir kürzlich, ich solle niemals nie sagen... Open Subtitles -إحداهن أخبرتني مؤخراً ألاّ أقول "أبداً" أبداً
    Man gibt niemals, niemals auf. Open Subtitles أنت لن تتمكن أبداً ..أبداً من إيقاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus