Sie dürfen dich nie wiederfinden, hörst du? | Open Subtitles | لا يجب أبدا أن يعثروا عليك مجددا، أبدا |
Ich hätte dich nie aus diesem Ameisenhügel in Boise ziehen sollen! | Open Subtitles | "ما كان عليّ أبدا أن أسحبك من عشّ النّمل في "بويز |
Mit derselben Hartnäckigkeit, die mir mein Vater anerzogen hatte, seit ich klein war – er brachte mir das Segeln bei, obwohl er wusste, ich würde nie sehen, wohin ich fuhr, nie das Ufer sehen, oder die Segel, niemals das Ziel. | TED | و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة. |
Und ich würde nie was versauen wollen. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أبدا أن أفسد الأمور |
Hör zu: Meine Frau darf niemals erfahren, wer du wirklich bist! Einverstanden? | Open Subtitles | لا يجب أبدا أن تعلم زوجتي الحقيقة عنك ، إتفقنا ؟ |
Ich könnte dich nie lieben. | Open Subtitles | لن يمكننى أبدا أن أحبك |
Ich will dich nie verlieren. | Open Subtitles | أنا لا أريد أبدا أن أفقدك |
Ich könnte dich nie abweisen. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أبدا أن ترفض لك... |
Ich wünschte, ich hätte dich nie kennengelernt! | Open Subtitles | أتمنى أبدا أن أراك! |
(Lachen) Er drehte sich zu mir um und sagte: "Man würde nie so eine Rakete bauen. | TED | (ضحك) أما ما حصلت عليه فهو، أنه التفت إلي قائلا، "لا يجب أبدا أن تصمم صاروخا كهذا. |
Man würde nie, niemals so eine Rakete entwerfen." | TED | لا يجب أبدا أن تصمم صاروخا كهذا." |
Hast Du niemals realisiert das die LKWs leer hineinfuhren und voll wieder herauskamen, | Open Subtitles | ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما |
Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben. | TED | عدد لا منته من القرود لا يمكنه أبدا أن يكتب أعمال شكسبير. |
Die sind so nah am Krankenhaus, dass wir sie in unseren Wäldern sitzend niemals schlagen werden können. | TED | فهم قريبون للغاية من المستشفيات, لا يمكننا أبدا أن نهزمهم في هذا المجال. |