Gleich ist es Soweit, Mädchen. | Open Subtitles | أنت لم تكوني تبالغين ، أنت أبعد ما تكوني عن ذلك |
Oder sind Sie schon Soweit, dass Ihnen Gesetze egal sind? | Open Subtitles | أو أنك أبعد ما تكون عن الأكتراث بالقانون الآن |
Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung. | UN | وبالمثل، فإن خوض الحروب وارتكاب الفظائع هما أبعد ما يكونان عن أنهما السببين الوحيدين وراء وقوع البلدان في مصيدة الفقر، لكنهما بالتأكيد يؤديان إلى انتكاس التنمية. |
Anfangen muss ich mit einem Appell, der speziell an die Jüngeren gerichtet ist: Gehen Sie auf diesem Weg, den Sie gewählt haben, so weit, wie Sie können. | TED | لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن |
Zieh den Bolzen aus der Granate, zähle bis drei, so dass ich's höre... und wirf sie so weit du kannst. | Open Subtitles | أريدك أن تسحبي الدبوس من القنبلة... وعِدي إلى ثلاثة كي أسمعكِ، ثم اقذفيها إلى أبعد ما يمكنك. |
Das Sozialsystem ist weit davon entfernt, perfekt zu sein. | Open Subtitles | عن تلك الخاصة بأخصائيه الاجتماعي السابق إن نظام الرعاية الاجتماعية أبعد ما يكون عن الكمال |
Es macht uns bei weitem nicht menschlich, denn menschliche Empathie ist alles andere als perfekt. | TED | بعيدًا عن الشيء الذي يجعل منا بشرًا، التعاطف الإنساني هو أبعد ما يكون عن الكمال. |
Ich bin mir sicher Sie wollen so weit weg, wie nur möglich. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تتطلع إلى الذهاب أبعد ما يمكنك |
Soweit ich laufen kann, Bruder. | Open Subtitles | إلى أبعد ما يمكنني الوصول إليه يا أخي |
Ich sage, Sie sollen sich Soweit wir möglich fern halten. | Open Subtitles | أريدك أبعد ما يمكن عن هذه القضيّة. |
Aber Soweit man auch in seiner Vergangenheit zurückgeht, man kommt nur bis zur "Manitoba Rail Transport". | Open Subtitles | لكنْ أبعد ما نصل في تاريخه هو "مانيتوبا" للسكك الحديديّة و النقل |
Nö. Wir sind noch bei weitem nicht fertig mit Shoppen. | Open Subtitles | لا ,نحن أبعد ما نكون عن الإنتهاء من التسوق |
Du musst davor so weit wie nur möglich wegbleiben. | Open Subtitles | عليك أن تكوني أبعد ما يمكنك قدر إستطاعتك |
Ich wollte viel weiter nach Süden. So weit wie der Süden reicht, bevor die langen Nächte kommen. | Open Subtitles | كنت أريد الإبتعاد أكثر من هذا أبعد ما يأخذني الجنوب. |
Zieh den Bolzen aus der Granate, zähle bis drei, so dass ich's höre... und wirf sie so weit du kannst. | Open Subtitles | أريدك أن تسحبي الدبوس من القنبلة... وعِدي إلى ثلاثة كي أسمعكِ، ثم اقذفيها إلى أبعد ما يمكنك. |
Ich werde mich mit meinem Ehemann beraten, der, wie ich Euch versichere, weit davon entfernt ist, stumm zu sein. | Open Subtitles | وسوف تشاور مع زوجي، الذين أود أن أؤكد لكم أبعد ما يكون عن الصمت. |
Vielleicht sind wir weit davon entfernt, Gottes Ebenbilder sein. | Open Subtitles | إننا أبعد ما نكون عن خليفة الله |
Sie war alles andere als glücklich, kämpfte sich allein durch... und sparte für trübere Tage. | Open Subtitles | ولكنها كانت أبعد ما يكون ،عن السعادة وتكافح بمفردها للتوفير ليوم عاصف |
Ich bin mir sicher Sie wollen so weit weg, wie nur möglich. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تتطلع إلى الذهاب أبعد ما يمكنك |