"أبقاني" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat mich
        
    • hielt mich
        
    • die mich
        
    • hielt er mich
        
    Das Baby hat mich wach gehalten. - Welches Baby? Open Subtitles لم أستيقظ على صوت المنبه أبقاني الطفل مستيقظاً طوال الليل
    Und mir tut es leid, es zu sagen, Madam. Aber es hat mich die ganze Nacht wach gehalten. Open Subtitles وأنا حزينة لقولهِ، سيدتي، لكنهُ أبقاني مُستيقظة طوال الليل
    - Ich bin zynisch und es fällt mir schwer jemandem zu trauen, aber das hat mich bisher am Leben gehalten. Open Subtitles إني انتقادي، ويصعب عليّ الوثوق بأي أحد، وهذا ما أبقاني حياً
    Brisco hielt mich so high, dass ich mich kaum daran erinnere, wie ich auf Händen und Knien da raus krabbelte. Open Subtitles بريسكو أبقاني مخدرًا للغاية لدرجة أنني بالكاد أتذكر خروجي زاحفًا من هذا المكان على يدىّ و ركبتىّ
    Er hielt mich sechs Jahre aufrecht, gab mir den Willen, zu entkommen. Open Subtitles أبقاني هذا محفزاً ستة أعوام أعطاني رغبة الهرب
    Das war intim und persönlich, und Wasser war eine Herausforderung, die mich ein Jahrzehnt beschäftigte. TED كانت عاطفية وشخصية. وكان الماء التحدي المعقد الذي أبقاني منشغلةً لعقدٍ من القرن.
    Hier hielt er mich gefangen. Open Subtitles هو كان حيث أبقاني.
    Nur deine Freundschaft hat mich bei Verstand gehalten. Open Subtitles frlendshipك كنت الوحيدين الشيء الذي أبقاني عاقل.
    hat mich letzte Nacht auf der Veranda angenehm warm gehalten. Open Subtitles أبقاني دافئاً على الشرفة ليلة البارحة
    hat mich letzte Nacht auf der Veranda angenehm warm gehalten. Open Subtitles أبقاني دافئاً على الشرفة ليلة البارحة
    Diese Frage hat mich lange nicht schlafen lassen. Open Subtitles أبقاني هذا السؤال ساهراً لمدة طويلة
    Die Frage hat mich die ganze Nacht wach gehalten. Open Subtitles هذا السؤال أبقاني ساهرة طوال الليل
    Nun, er hat mich motiviert. Open Subtitles حسناً، هذا ما أبقاني أمضي قدماً.
    Der Gedanke an sie hat mich am Leben erhalten. Open Subtitles فكر لها أبقاني على قيد الحياة.
    Der letzte Shit, den du mir gabst, hat mich die ganze Nacht wachgehalten. Open Subtitles ما أعطيته لي أبقاني مستيقظاً طوال الليل
    - Denby hielt mich lange auf. Open Subtitles لقد أبقاني "دينبي" متأخراً الليلة الماضية
    Er sang die ganze Nacht und hielt mich wach. Open Subtitles أبقاني ساهرة طوال الليل و هو يغني "أنا هنري الثامن, أنا."
    Der Berater hielt mich auf. Grauenhaft! Open Subtitles المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع
    Diese Hoffnung hielt mich am Leben. TED هذ الأمل أبقاني حياً
    Ohne Zweifel verwunschen... von derselben schwarzen Magie, die mich am Leben erhielt. Open Subtitles مسحور لا شك بواسطة السحر الأسود نفسه الذي أبقاني على قيد الحياة
    Als ich Jor-El zuletzt um Rat gefragt hab, hielt er mich dort gefangen. Open Subtitles آخر مرة ذهبت لـ(جور-إل) من أجل نصيحة، أبقاني سجيناً في القلعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus