"أبقى هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier bleiben
        
    • bleibe hier
        
    • Bleib hier
        
    • Du bleibst hier
        
    • hier sein
        
    • ich hierbleibe
        
    • ich hier
        
    • Warte hier
        
    • hierbleiben
        
    • Ich bleibe
        
    Sie will dich fragen welche viele Tage ich hier bleiben muss. Open Subtitles تريد أن تسألك كم من الأيام يجب أن أبقى هنا
    Ich soll bis 6 Uhr hier bleiben. Open Subtitles هي لا تعود للبيت من العمل قبل السادسة مفترض أن أبقى هنا حتى السادسة
    Glaubst du wirklich, ich könnte jetzt noch hier bleiben? Open Subtitles أنظر , هل تعتقد أننى أستطيع أن أبقى هنا بعد ما حدث فى السباق؟
    Das ist doch nichts. Ich bleibe hier einzig, um Harvard-Frauen zu vernaschen. Open Subtitles أي هبوط في السعر ، مغفل أبقى هنا فقط لهذا الغرض
    Es ist echt lieb, dass du fragst, aber ich Bleib hier. Geh zum Fitness. Ich hab dir eben ein Ticket besorgt. Open Subtitles لطف منك أن تطلب هذا , ولكن أنا سوف أبقى هنا سأذهب إلى نادي الرياضة
    Du bleibst hier und arbeitest, und bedien die Kunden gut! Open Subtitles أبقى هنا و اعمل. أخدم الزبائن جيداً.
    Und es bedeutet eindeutig nicht, dass ich ihn ohne Rachgelüste gegenüber der Person machen muss, wegen der ich hier sein muss. Open Subtitles وبالتأكيد لا يعني أن أقومَ به دونَ السعي للانتقامِ ممن يجبرني أن أبقى هنا
    Ich habe zu essen hier, ich kann hier bleiben. Open Subtitles لَنْ أَتْركَها لقد أحضرت غذاءُ تَرى يُمْكِنُ أَنْ أبقى هنا
    Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل
    Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل
    Außerdem trank ich den Cognac. Mon Dieu, ich will nicht alleine hier bleiben. Open Subtitles لقدشربتأيضاًبعض البراندي، لا أستطيع أن أبقى هنا بمفردي
    Aber ich kann nicht hier bleiben und zulassen, dass andere für mich entscheiden. Open Subtitles ولكن لايمكنني أن أبقى هنا وأدع حياتي يُسيرها الآخرين
    Schätzchen, du musst hier weg. Und ich muss hier bleiben. Open Subtitles عزيزتى،لا يجب أن تكونِى هنا ولكن عليّ ان أبقى هنا
    Ich bleibe hier und passe auf, ob sich jemand anders verhält. Open Subtitles سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص
    Wir schließen den Computer an, und ich bleibe hier. Open Subtitles و لا اعمل مع أحد سأفتح الجهاز و أبقى هنا حتى أكتشف ما يحدث
    Ich bleibe hier. Open Subtitles لقد سمعت ما قالته , هى تريدنى أن أبقى هنا , تعالِ
    Das meine ich doch. Bleib hier, wo es sicher ist. Open Subtitles هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن
    Ich Bleib hier drin. Open Subtitles من الأفضل أن أبقى هنا أيمكنك أن..
    Alex, du hast eine wichtige Aufgabe. Du bleibst hier und bewachst das Auto. Open Subtitles "أليكس"،لدى مهمة كبيرة لك أبقى هنا وأحمى السيارة
    Entschuldigen Sie, ich weiß, Sie brauchen eine Aussage, aber muss das hier sein oder geht das auch telefonisch? Open Subtitles مرحباً, أرجو المعذرة أعرف أنكِ تريدين إفادتي لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟
    Und er wollte, dass ich... hierbleibe und mich um seinen besten Freund kümmere. Open Subtitles و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له
    - Warte hier. - Ich werd nicht hier bleiben! Open Subtitles ـ انتظرى هنا ـ لن أبقى هنا
    Gut, weil ich habe keinen Job, dann kann ich jeden Tag hierbleiben. Open Subtitles شئ جيد أننى لا أعمل حتى أبقى هنا طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus