| Sie will dich fragen welche viele Tage ich hier bleiben muss. | Open Subtitles | تريد أن تسألك كم من الأيام يجب أن أبقى هنا |
| Ich soll bis 6 Uhr hier bleiben. | Open Subtitles | هي لا تعود للبيت من العمل قبل السادسة مفترض أن أبقى هنا حتى السادسة |
| Glaubst du wirklich, ich könnte jetzt noch hier bleiben? | Open Subtitles | أنظر , هل تعتقد أننى أستطيع أن أبقى هنا بعد ما حدث فى السباق؟ |
| Das ist doch nichts. Ich bleibe hier einzig, um Harvard-Frauen zu vernaschen. | Open Subtitles | أي هبوط في السعر ، مغفل أبقى هنا فقط لهذا الغرض |
| Es ist echt lieb, dass du fragst, aber ich Bleib hier. Geh zum Fitness. Ich hab dir eben ein Ticket besorgt. | Open Subtitles | لطف منك أن تطلب هذا , ولكن أنا سوف أبقى هنا سأذهب إلى نادي الرياضة |
| Du bleibst hier und arbeitest, und bedien die Kunden gut! | Open Subtitles | أبقى هنا و اعمل. أخدم الزبائن جيداً. |
| Und es bedeutet eindeutig nicht, dass ich ihn ohne Rachgelüste gegenüber der Person machen muss, wegen der ich hier sein muss. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا يعني أن أقومَ به دونَ السعي للانتقامِ ممن يجبرني أن أبقى هنا |
| Ich habe zu essen hier, ich kann hier bleiben. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَها لقد أحضرت غذاءُ تَرى يُمْكِنُ أَنْ أبقى هنا |
| Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل |
| Ich will nicht länger hier bleiben, ich will wieder in die Baracke zurück! | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بعد الآن، أريد العودة للداخل |
| Außerdem trank ich den Cognac. Mon Dieu, ich will nicht alleine hier bleiben. | Open Subtitles | لقدشربتأيضاًبعض البراندي، لا أستطيع أن أبقى هنا بمفردي |
| Aber ich kann nicht hier bleiben und zulassen, dass andere für mich entscheiden. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني أن أبقى هنا وأدع حياتي يُسيرها الآخرين |
| Schätzchen, du musst hier weg. Und ich muss hier bleiben. | Open Subtitles | عزيزتى،لا يجب أن تكونِى هنا ولكن عليّ ان أبقى هنا |
| Ich bleibe hier und passe auf, ob sich jemand anders verhält. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا لأرى أي تغير في سلوكيات أي شخص |
| Wir schließen den Computer an, und ich bleibe hier. | Open Subtitles | و لا اعمل مع أحد سأفتح الجهاز و أبقى هنا حتى أكتشف ما يحدث |
| Ich bleibe hier. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته , هى تريدنى أن أبقى هنا , تعالِ |
| Das meine ich doch. Bleib hier, wo es sicher ist. | Open Subtitles | هذا ما أقوله , أبقى هنا معي حيث إنه مكان آمن |
| Ich Bleib hier drin. | Open Subtitles | من الأفضل أن أبقى هنا أيمكنك أن.. |
| Alex, du hast eine wichtige Aufgabe. Du bleibst hier und bewachst das Auto. | Open Subtitles | "أليكس"،لدى مهمة كبيرة لك أبقى هنا وأحمى السيارة |
| Entschuldigen Sie, ich weiß, Sie brauchen eine Aussage, aber muss das hier sein oder geht das auch telefonisch? | Open Subtitles | مرحباً, أرجو المعذرة أعرف أنكِ تريدين إفادتي لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟ |
| Und er wollte, dass ich... hierbleibe und mich um seinen besten Freund kümmere. | Open Subtitles | و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له |
| - Warte hier. - Ich werd nicht hier bleiben! | Open Subtitles | ـ انتظرى هنا ـ لن أبقى هنا |
| Gut, weil ich habe keinen Job, dann kann ich jeden Tag hierbleiben. | Open Subtitles | شئ جيد أننى لا أعمل حتى أبقى هنا طوال اليوم |