Ich bin armer Idiot, habe ganzes Leben verdorben, meine Frau verloren, meine Kinder... | Open Subtitles | أنا مجرد أبله مسكين، كل خطأ في حياتي أني فقدت كل شيء، |
Du bist nicht zu mir gekommen, weil ich ein Idiot bin. | Open Subtitles | أنت لَمْ تأت لي لأنني أبله لا، ليس لأنك أبله |
Zach, du bist ein Idiot, der grausame, dumme Dinge tut, aber wahrscheinlich ein gutes Herz hat. | Open Subtitles | زاك ، أنت مجرد أبله مخبول يقوم بأشياء قاسية غبية مع أن لديك قلب طيب |
Man hat dir Schwachkopf, einem Idioten, der im Fernsehen auftritt, der sich vor dem ganzen Land zum Narren macht, die Tapferkeitsmedaille verliehen. | Open Subtitles | لأبله أبله يظهر على شاشة التليفزيون ويتصرف بغباء |
Das Problem dabei ist, wenn Sie nicht rauchen können, und Sie stehen allein herum und starren aus dem Fenster, dann sind Sie ein unsozialer Idiot ohne Freunde. | TED | المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له. |
Er entkommt, du Idiot! Kriegsrakete Ajax starten. | Open Subtitles | انه يهْرب يا أبله إرسال صاروخ حربِ اياكس |
Nicht hier, du Idiot. Du musst dich allein mit ihr treffen. | Open Subtitles | ليس هنا ، أنت أبله يجب أن تحصل عليها لوحدها في مكان ما |
Du Idiot! Er war aus! | Open Subtitles | أنت أبله لقد كان سليما خط الأساسِ فى المركز الأول |
Mit dem Betäubungsgewehr, Idiot! Der Affe ist ein Vermögen wert! | Open Subtitles | بالمسدس المسكّنَ، أبله ذلك القردِ يساوي ثروة |
Du Idiot! Gib das Kind lieber wieder zurück. | Open Subtitles | أنت أبله , من الأفضل أعطائك مؤخّرة ذلك الطّفل |
Du Idiot! Gib das Kind lieber wieder zurück. | Open Subtitles | أنت أبله , من الأفضل أعطائك مؤخّرة ذلك الطّفل |
Meine Strategie ist so einfach, dass ein Idiot sie hätte aufstellen können. | Open Subtitles | والآن، مثل سائر الخطط العظيمة، استراتيجيتي شديدة البساطة إلى درجة أن أي أبله قد يستطيع تدبيرها. |
Eine für jemanden, den du für einen Idioten hältst. | Open Subtitles | واحدة عندما تظن ان شخص ما هو أبله واحدة عندما تعتقدان شخص ما هو حقا أبله |
Außer ein Idiot, der so dumm und blöd war. | Open Subtitles | باستثناء صبي واحد كان غبيّاً أبله و مغفل |
Weil die Welt die reinste Hölle ist und du nur ein gutgläubiger Trottel. | Open Subtitles | لأن هذا العالم هو الجحيم وأنت لا شيء ولكن أبله سخيف. |
Ich sagte nur: "Ja, Mr. Matuschek." Ich bin doch nicht verrückt. | Open Subtitles | ماذا يمكننى أن أفعل ؟ لقد قلت : نعم يا سيد " ماتوتشيك " ، إننى أبله |
Danke, dass du mich erinnerst, dass ich die einzige Frau der Welt bin, die einen Dummkopf wie dich lieben kann. | Open Subtitles | لأنني الإمرأة الوحيدة في العالم التي تحبّ شخص أبله مثلك |
Ich fand es erst doof, aber man gewöhnt sich daran. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت أبله قليلا في البداية، لكنه ينمو كيندا عليك. |
Nun,... ..da ich kein Vollidiot bin,... ..würden Sie mir sagen, wonach wir eigentlich suchen? | Open Subtitles | الآن، منذ لم أكمل أن أكون أبله أريدك أن تخبريني تبحثين عن ماذا حقّا؟ |
Wie kann man nur so bescheuert sein? Machen Sie mal den Kofferraum auf. | Open Subtitles | يا إلهى هل انتَ أبله, لنرى ما بالشاحنة |
Und es ist genau diese Antwort, welche die Partner denken lässt, dass du ein Arsch bist. | Open Subtitles | وهو بالضبط ذلك النوعِ مِنْ السلوك الذي يَجْعلُ الشركاءَ يَعتقدونَ أنك أبله |
Andere Könige fanden es blöd, eine Burg im Sumpf zu bauen. | Open Subtitles | كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع |
Ich wende hier, Sie Blödmann! | Open Subtitles | سألف من هنا، أنت أبله ! |
Ich muss kein Arschloch heiraten. Wir sind in den Achtzigern. | Open Subtitles | كلا, لأننى غير مضطرة لأتزوج أبله فنحن فى الثمانينات. |