"أبناءه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Kinder
        
    • seine Söhne
        
    Pater, ein Mann, vor Ende 40, kann sie bis zu dem Augenblick fürjung halten, da er gewahr wird, dass seine Kinder das notwendige Alter erreicht haben, um sich zu verlieben. Open Subtitles في سن الخامسة والأربعين ربما لا يزال الرجل يعتقد أنه شاب، حتى يدرك أن أبناءه أصبحوا كباراً بما يكفي ليقعوا في الحب
    Er hatte angeordnet, sobald er stirbt, sollten das seine Kinder erfahren. Open Subtitles وكانت أمنيته أن يتجمع أبناءه إذا حدث له مكروه
    Er hat getan, was jeder Vater tun würde. Er starb, um seine Kinder zu retten. Open Subtitles ‫لهذا فعل ما سيفعله أي أب، ‫التضحية بنفسه لأجل أبناءه.
    - Ich lass mir nichts sagen von einem, der seine Kinder Apollon und Melodie nennt! Open Subtitles -لا أقبل ذلك من أب قام بتسمية أبناءه أبولان وميرتيل
    Er hat alles geopfert, was er besaß, damit seine Söhne aufs College konnten. Open Subtitles أب ضحى بكل شيء كان يملكه، كي يتعلم أبناءه في الجامعة
    Er wollte, dass seine Kinder wissen, woher sie kommen. Open Subtitles لقد أراد أن يعلم أبناءه من أينَ أتوا.
    Das sind alles seine Kinder, so weit das Auge reicht. Open Subtitles كل هؤلاء هم أبناءه
    Hier sind wir alle seine Kinder. Open Subtitles هنا كلنا أبناءه
    Sie sind alle seine Kinder. Soweit man sehen kann. Open Subtitles كل هؤلاء هم أبناءه
    Ja, zum Teufel, wir alle hier sind seine Kinder. Open Subtitles هنا كلنا أبناءه
    Angeführt von Kronos, einer so bösen Macht, dass er seine Kinder verschlang. Open Subtitles "بقيادة (كرونوس)، قوّة نافذة الشرّ، حيث افترس أبناءه"
    Genau wie seine Kinder und deren Kinder. Open Subtitles يليه أبناءه وثم أبناءهم
    Also, ich habe viele böse Menschen zur Strecke gebracht. Keiner von ihnen brachte seine Kinder zur Sprache, Dig. Open Subtitles لقد أطحت بالكثير من الطالحين، ولم يذكر أحدهم أبناءه يا (ديج).
    Der Kopf hat uns verlassen und seine Kinder geschickt. Open Subtitles الرأس غادر، وأرسلَ أبناءه.
    Jeder speist seine Kinder. Open Subtitles الجميع يطعم أبناءه
    (Lachen) Als wir im August auf dem Mars landeten, brauchten seine Kinder bis September nicht in die Schule und sie lebten mit ihm einen Monat lang nach Mars-Zeit. TED (ضحك) فلأنّنا هبطنا في شهر أغسطس ولم يتوجّب على أبناءه العودة للمدرسة حتى سبتمبر، قضوا معه الوقت بتوقيت المريخ لمدة شهر.
    Er ermordet seine Kinder, er ist ein Monster! Open Subtitles إنّه يقتل أبناءه إنّه متوحّش!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus