| Reisende und Geschichtenerzähler beschrieben, wie du zum Thron kamst, indem du siegreich gekämpft hast gegen die sechs Onkel, die deinen Vater töteten. | Open Subtitles | إن المُسافرون وملقيي القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ |
| - Also über deinen Vater, das war alles Mist. | Open Subtitles | إذاً فكلامكَ عن أبيكَ كان تفاهات ؟ |
| Tut mir leid, daß ich gesagt hab, du hättest Angst davor, mit deinem Dad zu reden, Alter. Mach dir darum keine Gedanken. | Open Subtitles | آسف لقولي بأنّكَ كنتَ تخشى محادثة أبيكَ |
| Das Gesicht von deinem Dad in ein Stück Pappe zu schneiden. | Open Subtitles | أن تقصَّ رأس أبيكَ خارج قطعة من ورق الكرتون! |
| Diese beschissene Rothaut ist dein Bruder und du erwartest von mir Fairness gegenüber deinem Vater? | Open Subtitles | هذا المُرتد الوحشيّ هو أخاك وتتوقّعني أن أُعامل أبيكَ بعدلٍ؟ |
| Ich habe sie auf dem Tisch von deinem Vater gesehen, als wir in der sechsten Klasse waren. | Open Subtitles | رأيته على مكتبِ أبيكَ حينما كُنّا في الصّفّ السّادس. |
| Junge, du bist der Sohn deines Vaters. | Open Subtitles | يا ولد, أنتَ إبن أبيكَ |
| - Die Sünden deines Vaters. | Open Subtitles | -خطايا أبيكَ |
| Sieh deinen Vater an. | Open Subtitles | اُنْظُرْ إلى أبيكَ. |
| Hör zu, ich muss deinen Vater finden, und zwar schnell. | Open Subtitles | -عليّ إيجاد أبيكَ وبسرعة |
| "Wir kannten deinen Vater." | Open Subtitles | "كنا نعرف أبيكَ" |
| Shira hat mir das mit deinem Dad per SMS gesagt, also bin ich gekommen. | Open Subtitles | (شيرا) راسلتني حول أبيكَ لذا جئتُ إلى هنا |
| Hast du kürzlich mal mit deinem Vater gesprochen? Nein, ich glaube nicht. | Open Subtitles | هل تحدّثت إلي أبيكَ في الآونة الأخيرة؟ |