"أبينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vater
        
    • Dad
        
    • unseres Vaters
        
    • Papa
        
    • Dads
        
    • Abena
        
    • dir gefällt
        
    Seit Vater vor 17 Jahren verschwand, hat Mama alle Hände voll zu tun. Open Subtitles منذ أن عمل أبينا في الغسيل والتجفيفمنذ17 سنة... وأمي لم تفعل شيئاً
    Du hast dich oft gefragt, wieso Vater so viel betete. Open Subtitles كنت تتساءل عن سر مداومة أبينا علي الصلاة
    Nur wie willst du das anstellen, ohne so zu werden wie Dad. Open Subtitles أتساءل فقط... كيف ستحقق هذا دون أن تنقلب إلى وضع أبينا
    Eins muss man Mom und Dad lassen. Open Subtitles ثمة شيء لا يمكن إنكاره بخصوص أبينا وأمنا
    Wäre da nicht die Zuneigung unseres Vaters für Euren unehelichen Bastard von Sohn hätte ich dieses Ferkel nach seiner Geburt in den Tiber geworfen. Open Subtitles لولا محبة أبينا لطفلك الغير شرعي لكنت ألقيت به في نهر التيبر عند ولادته
    Ich verstehe einfach nicht, warum wir nicht bei Papa sein können. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا
    Heiliger Vater, ich bringe Euch das unterschriebene Geständnis des Ketzers Savonarola aus Florenz. Open Subtitles أبينا المقدس , أحضر لك اعتراف موقع من المهرطق , سافانارولا من فلورنسا
    Deshalb hat sie mein Vater im Fegefeuer eingesperrt. Open Subtitles هذا هو سبب إحتجاز أبينا لهم في المطهر إنهم مثل سمك البيرانا الذي يستطيع إبادة الحوض المائي بأكمله
    Haltet Euer Versprechen und findet unseren Vater. Open Subtitles و الآن دوركِ في الإيفاء بوعدكِ و إيجاد أبينا.
    Unser Vater trug es. Und sonst keiner. Open Subtitles أبينا كان لديه هذه العلامة لا احد غيره لديه هذه
    Nie war das so offensichtlich, wie in der Nacht, in der sie versuchte, unseren Vater umzubringen. Open Subtitles وذلك لم يكُن أشدّ وضوحًا ممّا كان في الليلة التي حاولت فيها قتل أبينا.
    Wenn wir Asgard nicht verlassen und Vater uns nicht verflucht hätte. Open Subtitles ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا.
    Was es Legenden anbetrifft... du bist der verdammt beste Jäger, den ich jemals gesehen habe. Besser als ich, besser als Dad. Open Subtitles أنت أفضل صياد رأيته قط، أفضل مني ومن أبينا
    Was, wenn Dad beschließt, seinen Teil des Handels zurückzuziehen? Open Subtitles ماذا لو قرر أبينا أن يسحب ما قدمه في الصفقة
    Ich weiß nicht, was Dad will. Keiner von uns weiß das. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يُريده أبينا ، لا أحد منا يعلم ذلك
    Sie lässt sich mit Mom und Dad fotografieren. Open Subtitles إنها تأخذ صورة مع أمنا و أبينا
    Aber du rechtfertigst alles damit, dass du es im Namen unseres Vaters tust, dabei... geht es nur um dich, Bruder. Open Subtitles أنت تُبرر كل شيء ، أليس كذلك ؟ تدعي أن كل شيء على ما يُرام ، بإسم أبينا
    Es ist irgendwie erfrischend, aus dem Schatten unseres Vaters herauszukommen. Open Subtitles شيء رائع بصراحة... أن نخرج من ظل أبينا...
    - für die Sache unseres Vaters einzusetzen. Open Subtitles في سبيل قضية أبينا
    Keiner hat das besser verstanden als Papa, außer mir natürlich. Open Subtitles لا أحد تفهم هذا الأمر أفضل من أبينا فيما عداي الآن بالطبع
    Ich steige einfach in Dads alten Truck und fahre los. Open Subtitles سأستقل شاحنة أبينا العتيقة فحسب وسأقودها مبتعداً
    Ein Monat ist vorbei, Abena. Bist du bereit nach Hause zu gehen? Open Subtitles مر شهر يا " أبينا ", هل أنتِ مستعدة للعودة ؟
    Okay? Ob es dir gefällt oder nicht, wir werden für immer zusammen sein, also ist das eine wahnsinnige Verpflichtung, die ich gerade eingegangen bin. Open Subtitles شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus