Willst du sagen, ich bin nicht stark genug? Du bist wütend. | Open Subtitles | إذاً , أتقول بأنني لا أتحلّى بالقوّة الكافية |
Nur hab ich im Gegensatz zu dir den Mut, es zu sagen. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أنا فقط أتحلّى بالشجاعة لأقولها بصوتٍ مسموع. |
ich habe einen Drachen getötet. ich glaube. Nur das, was man Ihnen gezeigt hat. | Open Subtitles | قتلتُ تنّيناً أعتقد أنّي أتحلّى بالإيمان |
Eigentlich hatte ich keine Hoffnung, jemals da rauszukommen, aber ich habe mich daran geklammert, also werde ich es akzeptieren, wenn es vorüber ist und keine Minute früher. | Open Subtitles | كان طبيعيًّا ألّا أتحلّى بأمل للخروج أبدًا، لكنّي تشبثت بالأمل. لذا سأتقبله حين يحدث، وليس قبلئذٍ ولو بلحظة. |
ich weiß nicht, was zum Teufel ich tun soll, also ist es egal, was ich bin. | Open Subtitles | وأجهل ما يفترض أن أفعل، لذا لا يهم ما أتحلّى به. |
ich habe sicher nicht den traditionellen Hintergrund der Führung, aber ich sage Ihnen das... | Open Subtitles | قطعًا لا أتحلّى بخلفيّة قياديّة تقليديّة، لكنّي أجزم لكم بما يلي |
ich hatte nie den Mut, es dir eher zu sagen, aber jetzt habe ich ihn. | Open Subtitles | لكنّي لم أتحلَّ بالشجاعة لإخبارك بذلك قبلًا لكنّي أتحلّى بها الآن. |
Dann wieder kichert sie nur und ich mag sie nicht fragen, warum sie über solche Dinge lacht. | Open Subtitles | "وأحياناً تضحك ولا أتحلّى بالشجاعة لأسألها لماذا أضحكتها تلك الأمور. |
ich wünschte, ich könnte das auch glauben. | Open Subtitles | أتمنّى لو كنت أتحلّى بنفس الإيمان |
Ja, du sagtest, ich müsse vertrauen, und jetzt sage ich dir, dass wir es schaffen. | Open Subtitles | -نعم قلتِ لي أنْ أتحلّى بالإيمان و الآن أنا أؤكّد لكِ أنّنا سنعود |
Sie sagen, ich soll mutig sein und ich versuche es | Open Subtitles | يطلبون أن أتحلّى بالشجاعة وأنا أحاول |
Das ist einfach unmöglich, weil ich meinen Glauben habe. | Open Subtitles | ليس ممكنًا لأنّي أتحلّى بالإيمان |
Nein. ich habe die Stärke, dich am Leben zu lassen. | Open Subtitles | بلى، فإنّي أتحلّى بالقوّة لأدعك تحيا. |
Normalerweise, wie auch immer, bin ich von einer gewissen Kontrolle bessessen. | Open Subtitles | إلّا أنّي أتحلّى عادة بسيطرة مؤكّدة. |
Nun, du weißt, dass ich keine Krankenschwester bin. | Open Subtitles | تعلمين أنّي لا أتحلّى بآداب الملاطفة. |
- ich bin stark genug. | Open Subtitles | أنا أتحلّى بالقوّة الكافية |
ich muss aufgeschlossen sein. | Open Subtitles | عليّ أن أتحلّى بعقلٍ منفتح. |
- ich bin vernünftig. | Open Subtitles | ـ أتحلّى بالمنطق |
ich kann besser zielen als du. | Open Subtitles | -سأكون بخير ! {\pos(190,220)}.أتحلّى بتصويب أفضل منك |
Sag mir nicht, dass ich stark sein soll. | Open Subtitles | -لا تنصحيني بأن أتحلّى بالقوّة . |