Jetzt versuche ich, ihm hinterher zu kommen, aber ich übe das Fliegen. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
Ich übe fleißig das Singen und bin sogar wieder im Kirchenchor. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على الغناء والتحقت أيضاً بالكورس في الكنيسة |
Ich muss auch Geige üben, denn ich muss in wenigen Wochen wieder zur Philharmonie zurück. | Open Subtitles | يجب أن أتدرب على الفيولين لأنه .. يجب علي أن أرجع إلى الجمعية الموسيقية في الأسابيع القادمة |
Du mußt mir vertrauen. Ich habe mein ganzes Leben lang hierfür trainiert. | Open Subtitles | يجب أن تثق بيّ، لقد كنت أتدرب طيلة حياتها لأقوم بهذا. |
Im letzten Jahr habe ich bei jeder Möglichkeit geübt, Vorträge zu halten. | TED | لقد قضيت السنة الماضية أتدرب على التحدث أمام الجموع في كل فرصة تسنح لي. |
Leute laden mich nicht auf Partys ein, weil sie meinen, ich müsste trainieren. | Open Subtitles | أنه كما لو كان الناس لا يدعونني لحفلاتهم لأنهم يظنونني أتدرب أو شيء كهذا. |
Er ist nur ein alter Veteran mit dem ich trainiere, weisst Du? Er bedeutet mir gar nichts. | Open Subtitles | لا , هو مجرد عجوز مقاتل أتدرب . معه , هو لا يعني لي أي شيء |
Ich habe im Training Raumanzüge getragen wie ein Model, und alles umsonst. | Open Subtitles | كنت أتدرب وأجرب بدلات الفضاء مثل عارضة الأزياء من أجل لاشئ |
Ich bin aus der Übung. An der Uni hab ich gern gespielt. | Open Subtitles | لم أتدرب منذ فترة لم ألعب منذ أيام الجامعة |
Ich übe auch die Kunst der Verteidigung aus. Ich will eines Tages so sein wie du. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الفنون القتالية وأريد أن أصبح مثلك يوماً ما |
-Ja. Ich übe mein Englisch. Gehe nach Amerika. | Open Subtitles | أنا أتدرب على التحدث بها أنا ذاهب إلى أمريكا. |
Die Tür ist abgesperrt, also übe ich ein bisschen, während ich warte. | Open Subtitles | الباب مقفل ، لذا أتدرب على الرسم بينما أنتظر |
Sprich bitte Englisch. Du hast es versprochen. Ich muss üben. | Open Subtitles | ارجوك تحدث بالانجليزية لقد وعدت , يجب أن أتدرب |
Das ist eigentlich auch ganz gut so, dann muss ich nicht mit ihm üben. - Oh, oh, oh! | Open Subtitles | ذلك جيد، لأنه تعود على ان يجعلني أتدرب عليه معه |
Ich habe nicht trainiert, und ich habe lhre Hilfe nicht unbedingt gebraucht. | Open Subtitles | لم أكن أتدرب ولم أكن في حاجة إلي أن آتي إليك للمساعدة |
In Wirklichkeit, hab ich im YMCA (CVJM) trainiert. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت أتدرب في النوادي العامة |
Weil ich geübt habe, diese Schuhe zu tragen. Ist nur ein bisschen taub. | Open Subtitles | أنا أتدرب على لبس هذا الحذاء لقد تخدرا فقط |
- Ja. Tarek hat mir Trommeln beigebracht und ich habe eben geübt. | Open Subtitles | نعم ، طارق كان يعطيني دروس بالطبل وكنت أتدرب |
Gestern Nacht habe ich entschieden, dass wir auf eine ganz spezielle Art trainieren. | Open Subtitles | ليلة أمس ، قررت بإن أتدرب بطريقة خاصة للغاية. |
Ich muss trainieren, um Leistung zu bringen! | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أكون مفيدًا في هذا المكان، فيجب أن أتدرب |
Tja, ich trainiere grade. Ich kann nicht. | Open Subtitles | حسنً ، أنا أتدرب الأن ، لا يمكنني فعل هذا. |
Ich bin nicht die Leute. Ich trainiere dafür, Schlampe. | Open Subtitles | حسناً, أنا لست من ألناس أنا أتدرب على ذلك, حقيرة |
Und mit 15 Jahren wusste ich, dass ich zu alt war, um noch mit dem Training anzufangen. | TED | لذلك في سن 15 سنة ، كنت أعرف بأنني أكبر من أتدرب |
Bisschen aus der Übung, aber hatte da ein wunderbares Feedback. | Open Subtitles | لم أتدرب جيدا، لكن لدي بعض ردود الفعل الرائعة |
Konversation machen ist genauso anstrengend wie Sport treiben. | Open Subtitles | أقسم أن محادثات العمل متعبة كما التدريبات الرياضية وهذا لا يعني أني أتدرب |
Ich trainierte mit einem Onkel, der viel trank. Er trank immer und ständig. | Open Subtitles | كنت أتدرب مع أحد أعمامي الذي يشرب كثيراً كان يشرب كثيراً جداً |
Ich war Lehrling des Weißen Zirkels, bereitete mich auf die Große Prüfung vor, | Open Subtitles | كنت أتدرب مع الدائرة البيضاء أستعد للمحاكمة العظمى |
Und wenige Tage später übte ich auf einem einzigen Seil. | TED | وبعد عدة أيام، كنت أتدرب على حبل واحد فقط |