- Bin ich. Ich komme nur nicht oft in den Geschmack, so etwas zu probieren. Nicht meine Art, zu arbeiten. | Open Subtitles | نعم، لا أحظى كثيراً بأن أتذوق أشياء كهذا ليس في مجال عملي، تعلم ذلك؟ |
Mutter ließ mich immer probieren, bevor sie etwas nahm. | Open Subtitles | كانت أمي تجعلني أتذوق طعامها دوماً قبل أن تتناول لقمة منه. |
Ich schmecke sowieso nichts. | Open Subtitles | ديك رومي على كل لا أستطيع أن أتذوق أي شيء |
Es geht um deine scheiß Pussyfinger. Soll ich schmecken, was du letzte Nacht alles gemacht hast? | Open Subtitles | ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟ |
Das kann jeder sagen. Aber erst möchten wir ihn kosten. | Open Subtitles | سهل أن تقول يجب أن أتذوق أولاً |
Sollen gut sein. Ich habe sie noch nie probiert. | Open Subtitles | سمعت أن لهم مذاق معين، ولكنّي لم أتذوق واحدة أبداً, كيف تبدو ؟ |
Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. | Open Subtitles | كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها |
Sie geht nicht. Lass mich ein Stück probieren. | Open Subtitles | إنها لن ترحل دعني أتذوق قطعة فحسب |
- Kann ich ein Käse-Häppchen probieren, bitte? | Open Subtitles | هل لي أن أتذوق الجبن الأزرق، رجاءًا؟ |
Das muss ich probieren. | Open Subtitles | يجب ان أتذوق هذا |
- Nein, ich wollte nur mal probieren. | Open Subtitles | لا، أريد فقط أن أتذوق الطعم. |
Ja, ich weiß, und ich schäme mich zu fragen, aber ich schmecke Baumwolle. | Open Subtitles | أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن |
Mag lange Spaziergänge im Mondschein. Das schmecke ich. | Open Subtitles | يُحبُ المشي في ضوء القمر أستطيعُ أن أتذوق... |
Es könnte der beste Coq Au Riesling in der Welt sein, aber dann könnte es jeder machen, denn ich schmecke das Rezept. | Open Subtitles | حسناً ،ممكن أن يكون أفضل كوك أو ريسلينغ) في العالم) لكن قد يصنعها أي أحد بعد ذلك 'لأنني أتذوق الوصفة |
Wenn ich nur dein Blut schmecken wollte, würde ich es jetzt einfach tun. | Open Subtitles | إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان |
Ich konnte ihre süßen Säfte praktisch schon schmecken. | Open Subtitles | كدت تقريبا أن أتذوق عصائرها الحلوة. |
Wir werden so was von wieder gewinnen, ich kann schon unseren Sieg schmecken! | Open Subtitles | نحن سَنَرْبحُ ثانيةً، أستطيع دائماً بأن أتذوق نصرنـا! |
Sie ließ mich vom Blut kosten. | Open Subtitles | لقد تركتني أتذوق الدم. |
Wieso durfte ich dein Blut nicht kosten? | Open Subtitles | لما لم تتركني أتذوق دمك؟ |
Sollen gut sein. Ich habe sie noch nie probiert. | Open Subtitles | سمعت أن لهم مذاق معين، ولكنّي لم أتذوق واحدة أبداً, كيف تبدو ؟ |
Muss zugeben, ich habe sie nie probiert. | Open Subtitles | عليّ الإعتراف، لم أتذوق يوماً واحدة من تلك |
Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. | Open Subtitles | كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها |