(Sidney) Lassen Sie das Kind in Ruhe, ja? | Open Subtitles | أنظري, أتركي هذه الطفلة بمفردها, هل تسمعني؟ |
Lassen Sie meinen Dad in Ruhe, Lassen Sie unsere Familie in Ruhe. | Open Subtitles | اتركي أبي أتركي عائلتنا وشأنها |
Lassen Sie ihren Schlüssel einfach im Zimmer. | Open Subtitles | فقط.. فقط أتركي المفاتيح بالغرفة |
Jetzt schließ die Augen... und lass dich führen. | Open Subtitles | أغلقي عيونك الآن. أتركي نفسك تسترسل. البقية ستأتي بشكل تلقائي. |
lass mir was vom Himmel übrig. | Open Subtitles | قفط أتركي لي بعض المساحات الفارغة، أتفقنا؟ |
Leg einfach 'n Stapel Handtücher und Seife vor die Tür. Punkt Mitternacht. | Open Subtitles | فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل |
Ich bin 40 Minuten entfernt. Leg auf, ruf die Feuerwehr an und verlass das Haus! | Open Subtitles | اغلقي السماعة و أتصلي بـ 911 و أتركي المنزل |
Elizabeth, Lassen Sie das. | Open Subtitles | (اليزابيث), أتركي هذا, يجب علينا الذهاب. (دارسي)! |
Lassen Sie Ihrem Kram hier, wir können es nicht riskieren, irgendwelche Beweise zurückzulassen. | Open Subtitles | أتركي أغراضكِ هنا لا نستطيع المخاطرة بترك أي دليل خلفنا لقد عادت الى شبكة التعقب,يـ(مايكـ) |
Lassen Sie meine Haare los! Sie tun mir weh! | Open Subtitles | أتركي شعري انتِ تؤلميني |
Lassen Sie Melissa in Ruhe. | Open Subtitles | فقط-فقط أتركي (ميليسا) لحالها. |
Lassen Sie sofort die Waffen fallen. | Open Subtitles | أتركي مسدسك الآن! |
Lassen Sie die Schuhe. | Open Subtitles | أتركي حذائِك |
Beim nächsten Mal lass Amanda raus, wenn du uns eine Geschichte auftischen willst. | Open Subtitles | في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك |
Nun, lass den Loser fallen und komm zum Helden. Ich habe heute einen dicken Fisch unter Vertrag genommen. | Open Subtitles | أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ |
lass wenigstens das Frühstück da. Heute bin ich am Fuß eines aktiven Vulkans. Damit Sie aktiv zu bleiben. | Open Subtitles | على الأقل أتركي الإفطار إنه يجعلني بأنني أقل بكثير كرجل أنظروا أنه جويل ماذا؟ |
lass Wang mal die ganze schwere Arbeit machen. Das kann er gut. | Open Subtitles | أتركي كل العمل الشاق إلى وانغ يمكنه بالتأكيد التكفل بالأمر |
lass doch ein paar Dienstboten für die Nachbarn übrig. | Open Subtitles | إلهي, أمي أتركي بعض الخدم لبقية الحي |
-Minusch, lass los! -Nicht! | Open Subtitles | ـ مينوس، أتركي العصفور ـ لا تفعلي |
Leg die Handtücher aufs Bett. | Open Subtitles | أتركي المناشف الإضافية على السرير |
"Bitte Leg die 100 Dollar heute Nacht unter dein Kissen und ich gebe dir einen Dollar. | Open Subtitles | "من فضلك أتركي الـ100 دولار تحت وسادتك الليلة،" "وسوف أترك لك دولاراً، آسف إذا كان ذلك سيئاً." |
Leg den Revolver weg! | Open Subtitles | أرجوكِ أتركي المسدس |