Glaubst du wirklich, ich befehle meinen Legionen, Rom einzunehmen? | Open Subtitles | أتصدق حقا أنني سأعطي أمرا لفيالقي بدخول روما؟ |
Glaubst du an den Quatsch? | Open Subtitles | يا، رجل، أتصدق كل ذلك سيدتك العجوز تناقشني؟ |
Glauben Sie, unter den Umständen hält der den Hals hin? | Open Subtitles | أتصدق رجل كهذا تجعله يقترب اكثر حتي تستطيع الامساك به وتجعله يعترف |
Ist das zu fassen, was das College so kostet in den 4 Jahren? | Open Subtitles | أتصدق كم تكلفة التعليم الجامعي لأربع سنوات ؟ |
Nicht zu glauben, ein ganzes verfluchtes Hotel mit nichts als einsamen Ladys? | Open Subtitles | أتصدق أن فندقاً كاملاً ليس به إلا سيدات وحيدات؟ |
Kannst du glauben, dass die alte Fledermaus dachte, ich wäre in ihrem Alter? | Open Subtitles | أتصدق أن تلكَ العجوز الشمطاء ظنت أني في عمرها ؟ |
Du glaubst Marcellus' Worte, hinausgeplärrt mit dem Schwert im Nacken? | Open Subtitles | أتصدق كلمات (مرسيليس الذي تم تهديده بالسيف ليقولها؟ |
Glaubst du wirklich, sie kaufen dir deine Geschichte ab? | Open Subtitles | أتصدق أنهم سيصدقون أي قصة ستعود بها إليهم؟ |
Ich werde sie einfach auf deine Lippen hinweisen. Glaubst du, alles geschieht aus einem bestimmten Grund? | Open Subtitles | سأوجههم إلى شفتيك. أتصدق أن كل شيء يحدث لسبب؟ |
- Das Glaubst du? | Open Subtitles | ــ أتصدق أنه بأمكاني فعل ذلك ؟ |
Das Schwein hat auf mich geschossen. Glaubst du das? | Open Subtitles | اللعينين أطلقوا علي، أتصدق ذلك؟ |
Glauben Sie, ich entrichte 1107 Euro für einen Couscous? | Open Subtitles | أتصدق حقاً ذلك؟ هل سأدفع 1107يورو من أجل هذا؟ |
Glauben Sie es jetzt, Doktor? Das Böse, dem wir gegenüber stehen? | Open Subtitles | أتصدق الآن يا دكتور، الشر الذي نحن بصدده ؟ |
Glauben Sie wirklich, daß Sie unschuldig sind ? | Open Subtitles | أنا برىء أتصدق حقاً أنك برىء ؟ |
- Hey, nimmt den Pisser raus hier, ist das zu fassen? | Open Subtitles | -أيها الأحمق - أخرج هذا التافه من هنا , أتصدق هذا ؟ |
Zeit, von diesem Planeten zu verschwinden. Die schmeißen die Autobots raus. Ist das zu fassen? | Open Subtitles | إننا نطرد الأوتوبوتس أتصدق حدوث هذا؟ |
Kaum zu glauben, dass es den Laden immer noch gibt. | Open Subtitles | أتصدق أن هذا المكان ما زال صامداً وسط العشب والمزارع؟ |
Kannst du glauben, dass so ein Müll gedruckt wird? | Open Subtitles | أتصدق أنهم يطبعون هذه التراهات؟ |
- Du glaubst diese ganze Erlösungs-Sache? - Ich weiß nicht. | Open Subtitles | أتصدق أمر إعادة البعث هذا؟ |
Ihre Mutter starb, als sie klein war, und ihr Vater heiratete erneut, seine Köchin, Unfassbar. | Open Subtitles | طفلة مدللة , أمها ماتت و هي صغيرة حيث ان أباها قد تزوج مجدداً تزوج من طاهيته , أتصدق ذلك؟ |
Stell dir vor, wir finden das Ding tatsächlich. Diesen Dämon. | Open Subtitles | رباه , أتصدق أننا حقاً وجدنا هذا الشئ اللعين , هذا الكائن؟ |
Glaubt Ihr, ich erlaube, dass Ihr weiterhin für die Kinder sorgt, nach all der Heimtücke heute? | Open Subtitles | أتصدق أنني سأسمح لك بالاستمرار بالاعتناء بهؤلاء الأطفال بعد الخيانة التي رأيتها الليلة؟ |
Schau dir nur dieses Gesicht an. Unglaublich, die Kleine! | Open Subtitles | انظروا لهذا الجمال ، أتصدق أنها نفس تلك البنت الجميلة ؟ |