"أتظاهر بأني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich muss nicht so tun als wäre Ich jemand anderes, Schätzchen. Open Subtitles واللحم لا أحتاج لأن أتظاهر بأني شخص آخر أيتها الجميلة
    Wir haben von Reisen gesprochen, von unserer Zukunft, da wollte Ich sie erschrecken und habe den Einbrecher gespielt. Open Subtitles و لقد انتهينا من الحديث .عن خططنا المستقبلية و قررت بأن أمزح معها .و أتظاهر بأني لص
    Ich habe nie versucht, so zu tun, als wäre Ich es. Open Subtitles لم احاول أبدا بأن أتظاهر بأني شيء أخر ابدا.
    Ich mag es, mich zum Schluss reinzuschleichen, weinerlich zu schauen und so tun, als ob Ich die ganze Zeit dort war. Open Subtitles أحب أن أتسلل في نهايتها و أجعل عيناي تدمع و أتظاهر بأني كنت متواجده طوال الوقت
    Ich werde nicht beleidigt sein, nur weil ihr nicht so tut, als würdet ihr die Befehlskette achten. Open Subtitles لن أتظاهر بأني أهِنت لأنكم تتظاهرون بإحترام القيادة
    Ich gebe vor, der Kirche beizutreten, und belausche ihre Gedanken. Open Subtitles سوف أتظاهر بأني سوف أشترك بالكنيسة و أتفحص كل أفكارهم
    Vorgeben, zu glauben, an das Ich nicht glaube, wenn Ich mit Penny zusammen bin? Open Subtitles أن أتظاهر بأني أؤمن بشيء لا أؤمن به كلما أكون برفقة بيني؟
    Weil Ich so tat, als würde Ich ihn in die Bandsäge schubsen, Open Subtitles لأني كنت أتظاهر بأني أدفعه إلى آلة قص الخشب
    Ich verbringe mein Leben damit, so zu tun, als wäre Ich keines. Open Subtitles بالنسبة لي، فقد قضيت حياتي أتظاهر بأني لست كذلك
    Ich versuche mich nicht beleidigen zu lassen, Frau Innenminister. Open Subtitles سأحاول أن أتظاهر بأني لم أتعرض للإهانة حضرة الوزيرة
    Ich bin nicht sicher, ober es irgendetwas gibt, dass Ich sagen könnte. Ich will nicht vorgeben zu wissen, was du jetzt durchmachst. Open Subtitles لست متأكداً أن هناك ما يمكني قوله لن أتظاهر بأني أعرف ما تمرين به
    Ich verstehe deine Gründe nicht... Open Subtitles ..لن أتظاهر بأني أفهم أسبابك في منحهم بعض الأمل
    Sie wollen von mir, dass Ich einen berüchtigten Agentenkiller ausspioniere, während Ich vorgebe, eine Expertin in Kryptografie zu sein, wovon Ich mal absolut keine Ahnung habe. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً
    Das tue Ich nicht, aber er ist gerade in meinem Haus. Open Subtitles لا أتظاهر بأني كذلك لكنه حالياً في منزلي
    Ich werde nicht vorspielen, dass Ich dich liebe, doch... wir sollten vielleicht zumindest anfangen, uns zu mögen. Open Subtitles لن أتظاهر بأني أحبكِ ، ولكن يجب أن نبدا فى الأعجاب ببعضنا على الاقل.
    Damit Ich so tun kann, als wäre Ich nett, so wie jeder? Open Subtitles حتى أستطيع أن أتظاهر بأني لطيفة مثل أي شخص آخر؟
    Ich verstehe diesen Unsinn mit den "Zeitreisen" nicht. Open Subtitles حسناً، لا أتظاهر بأني أفهم أي شيء من هراء السفر بالزمن هذا، ولكنهم يملكون سفينة زمن.
    Ich lebe das Leben einer Witwe, mit Auszeichnungen, Fotoalben und Erinnerungsstücken. Open Subtitles أتظاهر بأني أرملة مع القصاصات والذكريات
    Was du im Moment empfindest, kann Ich kaum nachvollziehen. Open Subtitles لن أتظاهر بأني أعرف ما تشعر بة
    Ich bekenne mich als Sünder, aber ihr Freund da... ist schlimmer. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأني أي شيء الا عاصيا ً ...لكن صديقك هناك أسوء من العصاة لأنه لا يعرف معنى المعصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus