"أتعرفين ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weißt du was
        
    • Wissen Sie was
        
    Weißt du, was ich nicht verstehe ist, dass du nie angerufen hast. Open Subtitles أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا
    Weißt du, was ein kleiner Truthahn tut, wenn es regnet? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يفعله صغير الديك الرومي عندما تمطر؟
    Weißt du, was man machen muss, um eine Meerjungfrau zu sehen? Open Subtitles أتعرفين ما المفترض أن تفعليه لكي تلتقي بحورية بحر ؟ كلا.
    Und als der Strom letzte Nacht ausfiel, wissen Sie, was Diebe tun? Open Subtitles عندما ينقطع التيّار كما حدث قبل يومَين أتعرفين ما يفعله اللصّ؟
    Es darf nicht hier passieren. - Wissen Sie, was er getan hat? Open Subtitles انا لن أتحمل فقط ما سيحدث هنا- أتعرفين ما أرتكبه ؟
    Weißt du, was die Strafe ist für Bedienstete, die sich über ihren Stand kleiden? Open Subtitles أتعرفين ما عقوبة الخدم الذين يرتدون ملابس فوق طبقتهم؟
    - Das ist mir alles scheißegal! Weißt du, was das Traurigste ist? Open Subtitles أنا لا أبدي أي اهتمام اتجاه هذا كله أتعرفين ما هو الشيء الأكثر سادية ؟
    Weißt du, was am meisten wehtut? Open Subtitles أتعرفين ما هو الشيء الأكثر ألما أتعرفين ما هو ؟
    Weißt du, was mir bei der Diagnose hilft? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعدني وأنا أقوم بتشخيص حالة؟
    Weißt du, was mich an der ganzen Sache am meisten aufregt? Open Subtitles رأيت ذلك، أتعرفين ما الذي يزعجني في الأمر برمته؟
    Weißt du, was mich an der ganzen Sache am meisten aufregt? Open Subtitles رأيت ذلك، أتعرفين ما الذي يزعجني في الأمر برمته؟
    Weißt du, was das Wichtigste an einer Beziehung zwischen Mann und Frau ist? Open Subtitles أتعرفين ما اكثر الاشياء اهمية لدوام الزواج ؟
    Weißt du, was das Schlimmste für Eltern ist? Außer natürlich ein Kind zu verlieren. Open Subtitles أتعرفين ما هو أسوأ شئ للوالد يلي فقدانه لابنه؟
    Schatz, weißt du, was ich schätzen würde? Open Subtitles أقدّر ذلك حقاً عزيزتي، أتعرفين ما الذي أقدّره؟
    Weißt du, was jede Prinzessin braucht? Open Subtitles حسناً، أتعرفين ما الذي تحتاجه كلّ أميرة؟
    Tante Mel, Weißt du was dich diese schreckliche schreckliche Ungerechtigkeit vergessen lassen würde? Open Subtitles عمتي ميل، أتعرفين ما الشيء الذي سينسيكي هذا الظلم الرهيب؟
    Wissen Sie, was noch schlimmer ist, als seinen Sohn als Krüppel zu sehen? Open Subtitles أتعرفين ما الأسوأ في رأيي من رؤية ابنك معاقاً؟
    Wissen Sie, was ich dafür gäbe, dass mein Mann einkauft und mein Leben etwas leichter macht? Open Subtitles .. أتعرفين ما الذي قد أفعله .. حتى يكون لديّ رجل يتسوّق لأجلي ويجعل حياتي أسهل قليلاً؟
    Wissen Sie, was die Polizei tut, wenn sie hier CIA-Agenten antrifft? Open Subtitles أتعرفين ما الذي ستفعله الشرطة إذا وجدت عملاء من الإستخبارات المركزية وسط هذا؟
    Wissen Sie was ein großartiger Ort wäre, um ein paar von diesen Flyern loszuwerden? Open Subtitles أتعرفين ما هو المكان الجيد لتعليق هذه النشرات؟
    Wissen Sie was es heißt, wenn einen was langsam verfolgt? Open Subtitles أتعرفين ما تعنيه مطاردة شخص لكِ بهذا البطء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus