Ihr seid einen weiten Weg gekommen an diesen fremden Ort... | Open Subtitles | أيها القوم ، لقد أتيتم من مكان بعيد لمكان غريب عنكم |
Nett, dass ihr gekommen seid, aber da wartetjemand auf mich, hingebungsvoll. | Open Subtitles | رائع إنكم أتيتم لرؤيتي ولكن هناك من ينتظرني مخلص جدا، غالبا مُقعد |
Und hier habt ihr angefangen. Sieht das wie ein Bordell aus? | Open Subtitles | و أتيتم إلى هنا معتبرين هذا المكان منزل للدعارة؟ |
Ihr kamt zu uns zum Grillen - und alle Jungs spielten Fußball bis es dunkel wurde. | Open Subtitles | لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس |
- Wo kommen Sie her? | Open Subtitles | ـ من أين أتيتم ؟ |
Hey, Leute. seid ihr gekommen, um unsere Ninja Festung zu sehen? | Open Subtitles | مرحباً، يا رفاق هل أتيتم لرؤية حصن النينجا خاصتنا؟ |
Ich weiß, dass ihr mich holen wollt, dafür, was mit dem Jungen passiert ist. | Open Subtitles | أستطيع أن أراكم أيها الشياطين أعلم بأنكم أتيتم لأخذي بسبب ما حصل لذلك الصبي |
Wisst ihr, ich bin froh, dass ihr hergekommen seid, um all die Arbeiten zu übernehmen, die wir nicht erledigen wollen. | Open Subtitles | أتعلمون أنا سعيد لأنكم أتيتم الى هنا لتتولوا جميع الاعمال التي لا نريد القيام بها |
Wir kamen als Beobachter, Sie als Ausbeuter. | Open Subtitles | نحن أتينا للمراقبة. أنتم أتيتم لسلب الجزيرة. |
Gut, dass ihr Mädels gekommen seid. Ich wollte gerade gehen. | Open Subtitles | شيء جيد أنكم أتيتم يا فتيات ، لقد كنت سأرحل |
Wären Sie nie gekommen... wäre ich nie geweckt worden... hätte mein letzter Gedanke der Hoffnung auf die Zukunft... und der Liebe für meine Familie gegolten. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا قد أتيتم لما كنت قد استيقظت أبدا آخر الأفكار التي لدى كانت ستكون |
Aber kommen wir nun zu dem Mann, für den sie gekommen sind. - Hallo. - Mark. | Open Subtitles | لكن دعوني أترك الكلمة للرجل الذي أتيتم للاستماع إليه. |
Endlich! Was habt ihr mit Opa gemacht? | Open Subtitles | يا سبحان الله, وأخيراً أتيتم ماذا فعلتم في جدكم؟ |
Vielleicht habt ihr mich aufgesucht, für etwas, das ich noch vor mir habe. Ihr seid von irgendwoher aus der Zukunft hergereist. | Open Subtitles | ربما استهدفتني بسبب ما سأفعله، أتيتم هنا من مكان ما بالمستقبل |
Also hört mir zu, ihr kamt, um Schutz zu suchen, also lasst mich euch beschützen. | Open Subtitles | إذاً،كما تعلمون،انظروا أتيتم إلى هنا للحماية لذا دعوني أقوم بحمايتكم،حسناً؟ |
Ihr dürft glücklich sein, ihr kamt mit einem Architekten her. | Open Subtitles | أنتم محظوظون أنكم أتيتم هنا مع مهندس معمارى |
Chase, Foreman, Cameron, kommen Sie mal bitte her. | Open Subtitles | تشايس) , (فورمان) , (كامرون) هلاّ أتيتم هنا من فضلكم) |
Ich ziehe nach Florida. kommen Sie vorbei, um mir packen zu helfen? | Open Subtitles | سأنتقل إلى (فلوريدا) هل أتيتم لمساعدتي في حزم الأمتعة؟ |
Also, warum seid ihr ursprünglich hergekommen? | Open Subtitles | إذن، لِمَ أتيتم إلى هنا في البداية؟ |
Wie seid ihr so schnell hier hergekommen? | Open Subtitles | كيف يا رفاق أتيتم إلى هنا بهذه السرعة؟ |
Sie brannten die Stadt ab, und ihr wollt die Sache zu Ende bringen. | Open Subtitles | لقد أحرقا المدينة، وها أنتم قد أتيتم لتكملوا المهمة. |
Okay, alles, was ihr tun müsst, ist dorthin zurückzugehen, wo ihr hergekommen seid. | Open Subtitles | حسناً, جميعكم بحاجة لأن تعودوا تماماً من حيث أتيتم |
Erzählen Sie Ihren Enkeln, Sie kamen zur der Bibliothek und überlebten sie, sie werden Ihnen nicht glauben. | Open Subtitles | أخبروا أحفادكم بأنكم أتيتم إلى المكتبة و عشتم لن يصدقوكم |
Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا |
Ihr Männer seid hier, weil ihr Verbrechen begangen habt die zeigen, dass ihr ungeeignet seid, in einer anständigen Gesellschaft zu leben. | Open Subtitles | أنتم يا رجل أتيتم هنا لأنكم أرتكبتم جرائم يجعلك غير مؤهل للعيش في مجتمع محترم |
kommt ihr wegen eures Freundes? | Open Subtitles | مرحباً أيها الأصدقاء أتيتم من أجل صديقكم، أليس كذلك؟ |
Das mag da, wo Sie herkommen, keine grosse Summe sein. | Open Subtitles | قد لا يبدو هذا كثيراً من حيث أتيتم |