"أتيتم" - Translation from Arabic to German

    • gekommen
        
    • habt ihr
        
    • kamt
        
    • kommen Sie
        
    • seid ihr
        
    • wollt
        
    • ihr hergekommen seid
        
    • kamen
        
    • Ihr seid
        
    • seid hier
        
    • kommt ihr
        
    • Sie herkommen
        
    Ihr seid einen weiten Weg gekommen an diesen fremden Ort... Open Subtitles أيها القوم ، لقد أتيتم من مكان بعيد لمكان غريب عنكم
    Nett, dass ihr gekommen seid, aber da wartetjemand auf mich, hingebungsvoll. Open Subtitles رائع إنكم أتيتم لرؤيتي ولكن هناك من ينتظرني مخلص جدا، غالبا مُقعد
    Und hier habt ihr angefangen. Sieht das wie ein Bordell aus? Open Subtitles و أتيتم إلى هنا معتبرين هذا المكان منزل للدعارة؟
    Ihr kamt zu uns zum Grillen - und alle Jungs spielten Fußball bis es dunkel wurde. Open Subtitles لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس
    - Wo kommen Sie her? Open Subtitles ـ من أين أتيتم ؟
    Hey, Leute. seid ihr gekommen, um unsere Ninja Festung zu sehen? Open Subtitles مرحباً، يا رفاق هل أتيتم لرؤية حصن النينجا خاصتنا؟
    Ich weiß, dass ihr mich holen wollt, dafür, was mit dem Jungen passiert ist. Open Subtitles أستطيع أن أراكم أيها الشياطين أعلم بأنكم أتيتم لأخذي بسبب ما حصل لذلك الصبي
    Wisst ihr, ich bin froh, dass ihr hergekommen seid, um all die Arbeiten zu übernehmen, die wir nicht erledigen wollen. Open Subtitles أتعلمون أنا سعيد لأنكم أتيتم الى هنا لتتولوا جميع الاعمال التي لا نريد القيام بها
    Wir kamen als Beobachter, Sie als Ausbeuter. Open Subtitles نحن أتينا للمراقبة. أنتم أتيتم لسلب الجزيرة.
    Gut, dass ihr Mädels gekommen seid. Ich wollte gerade gehen. Open Subtitles شيء جيد أنكم أتيتم يا فتيات ، لقد كنت سأرحل
    Wären Sie nie gekommen... wäre ich nie geweckt worden... hätte mein letzter Gedanke der Hoffnung auf die Zukunft... und der Liebe für meine Familie gegolten. Open Subtitles إذا لم تكونوا قد أتيتم لما كنت قد استيقظت أبدا آخر الأفكار التي لدى كانت ستكون
    Aber kommen wir nun zu dem Mann, für den sie gekommen sind. - Hallo. - Mark. Open Subtitles لكن دعوني أترك الكلمة للرجل الذي أتيتم للاستماع إليه.
    Endlich! Was habt ihr mit Opa gemacht? Open Subtitles يا سبحان الله, وأخيراً أتيتم ماذا فعلتم في جدكم؟
    Vielleicht habt ihr mich aufgesucht, für etwas, das ich noch vor mir habe. Ihr seid von irgendwoher aus der Zukunft hergereist. Open Subtitles ربما استهدفتني بسبب ما سأفعله، أتيتم هنا من مكان ما بالمستقبل
    Also hört mir zu, ihr kamt, um Schutz zu suchen, also lasst mich euch beschützen. Open Subtitles إذاً،كما تعلمون،انظروا أتيتم إلى هنا للحماية لذا دعوني أقوم بحمايتكم،حسناً؟
    Ihr dürft glücklich sein, ihr kamt mit einem Architekten her. Open Subtitles أنتم محظوظون أنكم أتيتم هنا مع مهندس معمارى
    Chase, Foreman, Cameron, kommen Sie mal bitte her. Open Subtitles تشايس) , (فورمان) , (كامرون) هلاّ أتيتم هنا من فضلكم)
    Ich ziehe nach Florida. kommen Sie vorbei, um mir packen zu helfen? Open Subtitles سأنتقل إلى (فلوريدا) هل أتيتم لمساعدتي في حزم الأمتعة؟
    Also, warum seid ihr ursprünglich hergekommen? Open Subtitles إذن، لِمَ أتيتم إلى هنا في البداية؟
    Wie seid ihr so schnell hier hergekommen? Open Subtitles كيف يا رفاق أتيتم إلى هنا بهذه السرعة؟
    Sie brannten die Stadt ab, und ihr wollt die Sache zu Ende bringen. Open Subtitles لقد أحرقا المدينة، وها أنتم قد أتيتم لتكملوا المهمة.
    Okay, alles, was ihr tun müsst, ist dorthin zurückzugehen, wo ihr hergekommen seid. Open Subtitles حسناً, جميعكم بحاجة لأن تعودوا تماماً من حيث أتيتم
    Erzählen Sie Ihren Enkeln, Sie kamen zur der Bibliothek und überlebten sie, sie werden Ihnen nicht glauben. Open Subtitles أخبروا أحفادكم بأنكم أتيتم إلى المكتبة و عشتم لن يصدقوكم
    Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. Open Subtitles لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا
    Ihr Männer seid hier, weil ihr Verbrechen begangen habt die zeigen, dass ihr ungeeignet seid, in einer anständigen Gesellschaft zu leben. Open Subtitles أنتم يا رجل أتيتم هنا لأنكم أرتكبتم جرائم يجعلك غير مؤهل للعيش في مجتمع محترم
    kommt ihr wegen eures Freundes? Open Subtitles مرحباً أيها الأصدقاء أتيتم من أجل صديقكم، أليس كذلك؟
    Das mag da, wo Sie herkommen, keine grosse Summe sein. Open Subtitles قد لا يبدو هذا كثيراً من حيث أتيتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more