Verhaltensstörungen, Berichte über chronisches Schlafwandeln, wodurch wir dich gefunden haben, nebenbei gesagt. | Open Subtitles | اضطرابات سلوكية، وبالطبع تقارير عن السير أثناء النوم وبالطبع هكذا وجدناك |
Er ist beim Schlafwandeln abgestürzt. | Open Subtitles | موت فيليب كان حادث مشي أثناء النوم لا شيء أكثر |
Schlafwandeln ist manchmal ein Anzeichen von Stress. | Open Subtitles | المشي أثناء النوم بالعادة يكون علامة الإجهاد |
Kinder wachsen im Schlaf, aber machen Sie, was Sie wollen. | Open Subtitles | ، الصغار يكبرون أثناء النوم لكن إفعليّ ما يحلو لكِ |
Weißt du. Letzte Nacht... hast du im Schlaf geredet. | Open Subtitles | اسمع , الليلة الماضية كنت تتحدث أثناء النوم |
Beim ersten Mal ist sie schlafgewandelt. | Open Subtitles | أول مرة، كانت تمشي أثناء النوم. |
Was passiert also während des Schlafs im Gehirn, um dies zu verhindern? | TED | إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟ |
Durch die Tests an mehreren Patienten wurde mir klar, dass ich Lösungen entwickeln musste für Menschen, die nicht mit Socken schlafen wollen. | TED | اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا. |
Und Schlafwandeln tötet einen nicht. - Außer er spaziert zum Fenster raus. | Open Subtitles | والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة |
Kokain führt zu Schlafwandeln, was zu Kokain führt, was zu Schlafwandeln führt. | Open Subtitles | الكوكايين يسبّب المشي أثناء النوم الذي يؤدي إلى الكوكايين المؤدي إلى المشي أثناء النوم |
Das ist Teil eines unwahr- scheinlichen Szenarios,... dass Schlafwandeln und einen 24-Stunden-Blumen- laden mit einem unaufmerksamen Inhaber umfasst. | Open Subtitles | انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ |
Man weiß von einigen Leuten, dass sie Schlafwandeln oder sogar im schlaffahren, wenn sie Medikamente nehmen. | Open Subtitles | بعض الأشخاص عُرِفُوا بالسير أثناء النوم أو القيادة أثناء النوم تحت هذا الدواء |
Es ist so, als ob wir schon ewig lange Schlafwandeln würden, aber jetzt bin ich wach. | Open Subtitles | هو نوعاً ما كأننا نسّير أثناء النوم لفترة طويلة جدّاً، ولكن أَنا مستيقظة الآن. |
Es wird schlimmer. Nicht nur das Schlafwandeln. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءًا ولا يتعلق بالسير أثناء النوم فحسب |
Schlafwandeln! | Open Subtitles | مهما قلت فأنتي تمشي أثناء النوم |
Fast wie Schlafwandeln. | Open Subtitles | تقريباً مثل المشي أثناء النوم. |
Vielleicht hast du jetzt Visionen im Schlaf. | Open Subtitles | ربما الآن، يمكنكِ مشاهدة الرُّؤى أثناء النوم |
Ihr übt, bis ihr euer Bett im Schlaf machen könnt. | Open Subtitles | ستتدربون حتى تتمكنوا من إعداد أسرّتكم أثناء النوم. |
im Schlaf zu sterben ist ein Luxus, der uns nur selten gewährt wird. | Open Subtitles | الموت أثناء النوم هو نعمة يندر أن يحصل عليها أمثالنا |
Es ist so, dass ich schlafgewandelt bin. | Open Subtitles | الأمر هو أني أسير أثناء النوم |
Aber wenn Sie nicht feststellen, dass sie zwei extra Zitzen und Hufe hat, kann sie nicht aufrecht schlafen. | Open Subtitles | أيضاً أن لديها حلمتين زائدتين و حوافر بساقيها لا يمكنها أيضاً أن تسمح عضلاتها بالجلوس أثناء النوم |