"أثناء النوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schlafwandeln
        
    • im Schlaf
        
    • schlafgewandelt
        
    • während des Schlafs
        
    • schlafen
        
    Verhaltensstörungen, Berichte über chronisches Schlafwandeln, wodurch wir dich gefunden haben, nebenbei gesagt. Open Subtitles اضطرابات سلوكية، وبالطبع تقارير عن السير أثناء النوم وبالطبع هكذا وجدناك
    Er ist beim Schlafwandeln abgestürzt. Open Subtitles موت فيليب كان حادث مشي أثناء النوم لا شيء أكثر
    Schlafwandeln ist manchmal ein Anzeichen von Stress. Open Subtitles المشي أثناء النوم بالعادة يكون علامة الإجهاد
    Kinder wachsen im Schlaf, aber machen Sie, was Sie wollen. Open Subtitles ، الصغار يكبرون أثناء النوم لكن إفعليّ ما يحلو لكِ
    Weißt du. Letzte Nacht... hast du im Schlaf geredet. Open Subtitles اسمع , الليلة الماضية كنت تتحدث أثناء النوم
    Beim ersten Mal ist sie schlafgewandelt. Open Subtitles أول مرة، كانت تمشي أثناء النوم.
    Was passiert also während des Schlafs im Gehirn, um dies zu verhindern? TED إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟
    Durch die Tests an mehreren Patienten wurde mir klar, dass ich Lösungen entwickeln musste für Menschen, die nicht mit Socken schlafen wollen. TED اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا.
    Und Schlafwandeln tötet einen nicht. - Außer er spaziert zum Fenster raus. Open Subtitles والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة
    Kokain führt zu Schlafwandeln, was zu Kokain führt, was zu Schlafwandeln führt. Open Subtitles الكوكايين يسبّب المشي أثناء النوم الذي يؤدي إلى الكوكايين المؤدي إلى المشي أثناء النوم
    Das ist Teil eines unwahr- scheinlichen Szenarios,... dass Schlafwandeln und einen 24-Stunden-Blumen- laden mit einem unaufmerksamen Inhaber umfasst. Open Subtitles انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ
    Man weiß von einigen Leuten, dass sie Schlafwandeln oder sogar im schlaffahren, wenn sie Medikamente nehmen. Open Subtitles بعض الأشخاص عُرِفُوا بالسير أثناء النوم أو القيادة أثناء النوم تحت هذا الدواء
    Es ist so, als ob wir schon ewig lange Schlafwandeln würden, aber jetzt bin ich wach. Open Subtitles هو نوعاً ما كأننا نسّير أثناء النوم‏‏ لفترة طويلة جدّاً، ولكن أَنا مستيقظة الآن.
    Es wird schlimmer. Nicht nur das Schlafwandeln. Open Subtitles الأمر يزداد سوءًا ولا يتعلق بالسير أثناء النوم فحسب
    Schlafwandeln! Open Subtitles مهما قلت فأنتي تمشي أثناء النوم
    Fast wie Schlafwandeln. Open Subtitles تقريباً مثل المشي أثناء النوم.
    Vielleicht hast du jetzt Visionen im Schlaf. Open Subtitles ربما الآن، يمكنكِ مشاهدة الرُّؤى أثناء النوم
    Ihr übt, bis ihr euer Bett im Schlaf machen könnt. Open Subtitles ستتدربون حتى تتمكنوا من إعداد أسرّتكم أثناء النوم.
    im Schlaf zu sterben ist ein Luxus, der uns nur selten gewährt wird. Open Subtitles الموت أثناء النوم هو نعمة يندر أن يحصل عليها أمثالنا
    Es ist so, dass ich schlafgewandelt bin. Open Subtitles الأمر هو أني أسير أثناء النوم
    Aber wenn Sie nicht feststellen, dass sie zwei extra Zitzen und Hufe hat, kann sie nicht aufrecht schlafen. Open Subtitles أيضاً أن لديها حلمتين زائدتين و حوافر بساقيها لا يمكنها أيضاً أن تسمح عضلاتها بالجلوس أثناء النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus