"أثّرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    - Das Zeug hat dich voll überrollt. Open Subtitles يا إلهي، هذه المادة أثّرت عليك، أليس كذلك؟
    Ich weiß nicht, warum es sie getroffen hat und nicht mich. Open Subtitles لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي
    Die Kugel hat die Gallenblase beschädigt. Open Subtitles الرصاصة لم تمزّق البنكرياس فحسب، لقد أثّرت على المرارة.
    Ich glaub, Ihre Supergeschwindigkeit hat bei Ihnen einen Kurzschluss verursacht. Open Subtitles أنا آسفة، لكنّ سرعتك الخارقة قد أثّرت بعقلك،
    Eure Mutter hat euch Jungs wirklich beschissen, nicht wahr? Open Subtitles إن أمّكم أثّرت عليكم حقًّا أيّها الفِتية، أليس كذلك؟
    Gentlemen, meine Schwester hat immer an das Gute geglaubt, das dieses Haus für die Menschen hier bewirkt. Open Subtitles إن أختي آمنت دوماً أيها السادة بطيبة ذلك المكان التي أثّرت على العاملين هُنا
    Dass Sie mir diese Geschichte erzählt haben, hat mich tief berührt. Open Subtitles مالذي يمكنني قوله؟ أتقولين ان تلك القصة أثّرت فيني
    Und, ja, sie hat den Punkt getroffen, aber eine Rede macht nicht alles wieder gut. Open Subtitles ونعم لقد أثّرت فيني لكنّ خطاباً واحداً .لا يعوّض الّذي حصل
    Dieser Preis wird mir nie soviel wie auch nur ein Foto meines Sohnes bedeuten, aber er steht für all die Menschen, die er beeinflusst hat -- Menschen, die ich nie treffen werde. TED هذه الجائزة لن تمثّل بالنسبة لي ما قد تمثله صورة واحدة لابني، لكنها تمثّل كل الأشخاص الذين أثّرت حياته عليهم، أشخاص لن أقابلهم أبدًا.
    Unsere Beziehung hat mein Urteilsvermögen getrübt. Open Subtitles فعلاقتنا أثّرت على حكمي بالفعل
    Ich habe die Schäden mit eigenen Augen gesehen, die unsere Drogenpolitik, wenn man sie so nennen kann, unserem Gerichtssystem, unseren Familien, unseren Leben angetan hat. Open Subtitles لقد رأيت بنفسي الضرر السياسات الدوائية لدينا إذا كنت تستطيع أن تسميها قد أثّرت في نظام المحاكم لدينا في عائلاتنا 480 00:
    Ich kann nicht glauben, dass sie mich da so mit hineingezogen hat. Open Subtitles لا أصدّق أنّها أثّرت عليّ هكذا.
    Ich habe die Kuppel berührt. Sie hat etwas mit meinem Baby gemacht. Open Subtitles أعتقد أنها أثّرت بشيء على طفلي
    Das Mal -- Ich-ich denke es -- es hat ihn verdorben. Ich weis es nicht. Open Subtitles بسبب العلامة أعتقد أنّها أثّرت عليه
    Irina Derevko hat dein Leben genauso beeinflusst wie das meine. Open Subtitles إيرينا ديريفكو) أثّرت على حياتك) كما أثّرت على حياتي
    Tyler Lockwood hat auf das Gilbert-Gerät reagiert, wusstest du das? Open Subtitles هلّ علمتَ أنّ آداة (غلبيرت) أثّرت على (تايلر لاكوود)؟
    Der Krieg hat ihn... verstört. Open Subtitles لكن الحرب هي التي ... أثّرت عليه
    Excalibur zu widerstehen, hat seinen Tribut von ihm gefordert. Open Subtitles -مقاومة "إكسكالبر" أثّرت سلباً عليه
    Und er hat mich erschüttert. Open Subtitles وقد... أثّرت علي...
    Es hat dich aufgewühlt. Open Subtitles لقد أثّرت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus